Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世博会期,8百万游客曾穿越此桥。
Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?
你去看2010年世博会了么?
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世博会对说既是种莫大的荣誉,也是次绝好的机遇。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“切始于世博会”——世博会著名口号。
Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.
当我转向我希望我知道,即2010年世博会的准备阶段。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世博会对说同样是次城市发展与改造的绝好机遇。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第条地铁线建于1900年世界博览会时期。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为了1878年的世界博览会,从天鹅岛建了座金属的人行桥。
Durant l’exposition universelle, vous aurez le plaisir de rencontrer des français qui vous demanderont peut-être de l'aide.
世博期,您将会高兴地遇到可能向你寻求帮助的法国人。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界博览会的召开而进行的工程中,桥在1854至1856年换了。
En effet, Shanghai, ville future, gagne 10 ans d’avance sur le monde en matière d’urbanisme grâce à l’exposition universelle.
事实,这座未的城市,借世博会的契机,城市化方面可以领先世界十年。
Durant l’exposition universelle, les points informations seront présents pour vous renseigner sur l'organisation des différents spectacles (programme et vente des billets).
世博会期,询问处会向您提供不同演出的相关信息(节目安排和票的销售)。
"Cette nouvelle est excitante et encourageante pour les organisateurs", a confié un responsable du Bureau de coordination de l'Exposition universelle de Shanghai.
据世博局的位负责人透露:“这好消息对于组织者说是振奋人心的。”
Les travaux de construction et de rénovation ont repris au début du mois à Shanghai, après six mois d'interruption pour l'Exposition universelle.
因为世博会而中断了六个月的楼房新建以及翻新的工程实在这月初才重新恢复正常的。
La gare de Lyon (12ème arrondissement) telle que nous la connaissons actuellement, date de 1900, voulue pour accueillir les visiteurs de l’exposition universelle.
里昂火车站(第12区)就如同我们现在所认识的样,建于1900年,用于接纳世博会的参观者们。
L'exposition universelle 2010 de Shanghai sera, pour tous les visiteurs, l'occasion unique d'essayer les cuisines de différents pays, sans avoir besoin de voyager.
2010年世博会将为所有游客,提供次绝无仅有的机会,不用长途旅行就能品尝不同国家的美食。
Cette année, le 10 octobre sera la Journée Luxembourgeoise à l'Exposition universelle de Shanghai. Elle sera célébrée en présence de S.A.R. le Grand-Duc Henri.
今年10月10日,是世博会卢森堡馆日。届时亨利大公殿下将出席此次活动。
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界博览会起,由当时的法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行了落成典礼。
Je pense à l'Exposition universelle que vous allez accueillir à Shanghai en 2010, exposition dont le thème est le développement durable en milieu urbain.
我觉得世博会欢迎您在2010年,展览的主题是在城市地区的可持续发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。