Il a une fracture du crâne .
他颅骨骨折。
Il a une fracture du crâne .
他颅骨骨折。
Ouïe, mon pied ! J’espère que je n’ai pas de fracture!
啊,我的脚!我希望我没有骨折!
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Elles contribueraient beaucoup à combler la fracture numérique.
它们将在弥合沟方面发挥重要作。
Cette situation ne faisait qu'aggraver la fracture numérique.
这种局面突出说明,沟正在扩大。
Pour combler la fracture numérique, nous devons travailler autrement.
为了缩小沟,我们必须以不同方式进行努力。
Toutes les sociétés connaissent des fractures, sociales, religieuses, ethniques.
所有社会里,社会、宗教和种族都会由不同的部分组成。
Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.
协调各种做法也有助于消除沟。
Typiquement, il s'agit d'une fracture du col du fémur.
有人摔倒造成股骨颈部骨折。
Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?
是否存在男女之间的沟?
Au plan international, la coopération est indispensable pour combler la fracture numérique.
在国际一级,为缩短沟进行的合作至关重要。
Jamais il ne s'était aussi clairement engagé à réduire cette fracture.
和平协定执行进程已经迈入第八个年头。
Reconnaître le droit fondamental de ces personnes aiderait à réduire la fracture culturelle.
落实移徙者的基本权利将有助于弥合文化沟。
La communauté internationale devrait aider les pays en développement à réduire la fracture numérique.
鼓励国际社会向发展中国家提供援助,以便弥补码沟。
La croissance économique est le principal moyen qui permettra de réduire les fractures numériques.
战胜沟的主要手段是经济增长。
Un transfert accru des technologies est nécessaire et il importe de réduire la fracture numérique.
“21. 需要进一步的技术转让,需要缩小分化。
Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.
如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。
La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.
甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使电话的目标都还没有实现。
C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.
这是在联合国组织内避免分裂的唯一途径。
L'investissement est difficile à encourager lorsque le secteur comporte une fracture, horizontale ou verticale.
在该部门横向或纵向分离的情况下,更难鼓励进行投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。