La communauté internationale ne devrait pas subordonner la solution à des positions géostratégiques.
国际社会不应当以位置作为解决问题条件。
La communauté internationale ne devrait pas subordonner la solution à des positions géostratégiques.
国际社会不应当以位置作为解决问题条件。
Si ses ressources naturelles sont faibles, Djibouti jouit d'une bonne position géostratégique.
虽然吉布提自然资源有限,但其位置具有战略意义。
Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.
在这种缘战略背景下,以色列感到自己面积小,没有战略深度。
Cette situation est en réalité le reflet des relations géostratégiques plus larges entre les États.
实际上,这反映了各国之间更加广泛缘战略系。
Ainsi, les minéraux et le pétrole constituent un actif géostratégique fondamental pour les IED en Afrique.
因此,矿物和石油是非洲吸引外国直接投资主要点资产。
Toutefois, ces intérêts se sont vite révélés incompatibles avec les desseins politiques et géostratégiques de la Russie.
可是,这些利益很快证明与俄罗斯自己政治和战略目标不符。
L'intérêt de la communauté internationale pour l'assistance à la République centrafricaine est non seulement moral mais également géostratégique.
国际社会在协助中非共和国方面利益并不仅仅是道义方面,而且也显然是战略方面。
Cela impliquait que la libéralisation devait être soutenue par des politiques de promotion de l'investissement visant à développer les avantages géostratégiques.
这也就是说,在放开经济同时,还须实行鼓励投资政策,以发挥域优势。
Sa position géostratégique la place donc au carrefour des grandes routes maritimes en provenance de trois continents, l'Afrique, l'Asie et l'Europe.
因此,吉布提战略位置位于三个大陆,即非洲、亚洲和欧洲主要海道交汇处。
Les raisons de la participation de la République centrafricaine à cet espace géographique répondent à des critères sécuritaires, géostratégiques, économiques et humanitaires.
中非共和国参与这一域问题与安全、域战略、经济和人道主义标有。
Il faut considérer les préférences commerciales comme une occasion temporaire qui laisse un sursis aux pays concernés pour renforcer leurs avantages géostratégiques.
贸易优惠需看成是为国家加强其设址点优势提供时间一种机会。
Le Monténégro est un petit pays, par la surface comme par le nombre d'habitants, mais il occupe une position géostratégique très importante.
黑山是小国,无论从国土面积还是从人口上看均如此,但黑山具有十分重要缘政治位置。
Ces dernières années, de nouveaux défis sont apparus. Peut-être existaient-ils en fait auparavant et apparaissent-ils aujourd'hui dans une réalité géostratégique nouvelle.
近年来我们遇到了新挑战,也许不是新挑战,也许是在一种新缘战略现实中出现老挑战。
Aujourd'hui, nous célébrons le lancement du projet ferroviaire Bakou-Tbilissi-Kars, dit de la « route de la soie », qui revêt une importance géostratégique.
今天,我们在此庆祝巴库-第比利斯-卡尔斯“丝绸之路”铁路这一具有-战略重要意义项目启动。
La République de Bulgarie est au nombre des États qui voient dans le terrorisme international une menace géostratégique qui ne laisse de préoccuper.
对一些国家而言,国际恐怖主义威胁所具有一战略性因素时时引起最为严重注,保加利亚就是这样国家之一。
Elle peut aussi aider les décideurs à mieux connaître les stratégies des entreprises ainsi que les atouts et les faiblesses géostratégiques de leur pays.
找目标可能有助于决策者改善他们对公司策略以及东道国特定点利弊了解。
Voyant s'accroître son poids géopolitique et géostratégique ainsi que son immense potentiel économique et énergétique, l'Asie centrale attire l'attention de nombreux pays du monde.
中亚由于其在缘政治和缘战略方面日益重要性及其巨大自然经济和资源潜力,正在引起国际社会许多国家注。
La portée régionale et géostratégique du dialogue interreligieux revêt une extrême importance étant donné que certains problèmes peuvent être communs à un groupe de pays.
各宗教间对话区域和缘战略涵盖范围是极其重要,因为每组国家可能有共同问题。
Ce faisant, ils sont inéluctablement confrontés à des choix quant au soutien à accorder à d'autres secteurs et aux avantages géostratégiques proposés par d'autres pays.
在这样做时,政府不仅需要权衡对其他部门支持,而且需要考虑其他国家提供区性激励。
La marginalisation des pays en développement sans littoral dans les flux mondiaux d'IED tient à une combinaison de facteurs dissuasifs comprenant handicaps géostratégiques et contraintes économiques.
内陆发展中国家在全球外国直接投资流动中边缘化源自一系列制约因素,其中包括位置不利情况和经济制约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。