Gala : Vous avez fait l’actualité ces derniers jours pour des raisons moins artistiques.
为了些不那么艺术理由您最近有一些新闻。
Gala : Vous avez fait l’actualité ces derniers jours pour des raisons moins artistiques.
为了些不那么艺术理由您最近有一些新闻。
Gala : Comment l’avez-vous compris ?
您怎样弄明白?
Le mouvement avait également protesté contre la participation financière du Ministère de l'éducation au gala.
立即实现和平运动还抗议教育部为活动提供补贴。
Maintenant, après un bon repas du midi et avec encore plein de bouffe devant moi, le gala commence.
现在十个饺子下肚,守着一堆好吃看春晚。提前给大家拜年啦!
Yantai, un grand nombre d'approvisionnement à long terme de pommes vertes, des pommes mûres, Gala et Fuji, et d'autres fruits de saison.
长年大量供应烟台青苹果,早熟苹果,嘎啦及红富士等时令水果。
Gala (Cuba) dit que la Commission devrait se prononcer sur le projet de résolution sans perdre de temps en querelles de procédure.
Gala先生(古巴)说,委员会不该在程序问题上争论不休,浪费更多时间,而是应当继续就该决议草案采取行动。
Gala : Au fil des années, vos mésaventures amoureuses ont aussi forgé cette image d’héroïne romantique dont nous parlions tout à l’heure.
这些年来,您不幸爱情遭遇也塑造了如我们刚才谈到那种浪漫女主人公形象。
Gala : Dans les prochains mois, vous allez tourner et coproduire un film dans lequel vous jouerez la rédactrice en chef d’un magazine people.
接下个月,您要开始拍摄同时制作一部电影,片中您要扮一个名人八卦杂志总编。您理解有人读这类杂志吗?
Pour le long terme autour de la fourniture de pommes Gala et Fuji pommes achat de la collection, différents grades de sélection d'Apple, l'emballage et la livraison d'affaires.
公司长期为各地客商提供嘎啦苹果和富士苹果代购代收,不同等级苹果挑选、包装、及运送业务。
Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.
电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界国际权威代表、电影导和知名人士参加。
On indiquait que la communauté juive d'Hébron avait organisé la veille un gala au Centre de conférences international de Jérusalem pour célébrer le 32e anniversaire du « renouveau de la présence juive » dans la ville.
还有报道说,希布伦犹太社区前一天晚上在耶路撒冷国际会议中心举行大晚会活动,庆祝“犹太人又回到”该城市32周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。