1.La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.
这一结论似乎也可用于说明非洲石油和天部门最近增长的情况。
2.Le rôle des STN variait considérablement selon qu'il s'agissait du secteur pétrolier et gazier ou de l'extraction de métaux.
有专家指出,跨国公司在石油和天业的作用与在金属业的作用有很大不同。
3.Nous avons développé avec succès de nouvelles branches d'industrie, à savoir les secteurs pétrolier et gazier, énergétique, textile et alimentaire.
我们一直在成功地发展新工业部门,即石油与天、能源、纺织品和品等部门。
4.Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala.
当事方就出售Pensa在危地马拉的一个天项目中的权益进了谈判。
5.Les secteurs pétrolier et gazier ont enregistré des taux de croissance négative de 8,8 % et de 11,9 % respectivement durant cette période.
石油和天业的同比负增长率分别为8.8%和11.9%。
6.Enfin, j'adresse mes sincères condoléances à notre collègue l'Ambassadeur d'Algérie, M. Mohammed Salah Dembri, suite au tragique incendie dans le complexe gazier de Skikda, sa ville natale.
7.Le Gouvernement angolais a accueilli à Luanda la septième Conférence africaine sur le commerce et le financement dans les secteurs pétrolier et gazier organisée par la CNUCED.
安哥拉政府在罗安达主办了贸发会议的第七次非洲石油和天贸易和资金会议。
8.Il estime d'une manière générale que les États doivent coopérer pour parvenir à un accord sur la division ou le partage des champs pétroliers et gaziers transfrontières.
它的基本观点是,各国应展开合作,就跨界油田和天田的划分或分享问题达成协议。
9.Le secteur pétrolier et gazier de la Norvège a représenté plus de 50 % de l'augmentation totale des émissions du pays au cours de la même période.
挪威的油部门在同时期排放量总体增量中占50%以上。
10.De plus, les gisements pétroliers et gaziers sont généralement situés à des profondeurs bien supérieures à celles des eaux souterraines, ce qui rend les comparaisons encore plus problématiques.
此外,石油和天床所处的位置通常要远远深于地下水含水层,这就使两者的对比更加成问题。
11.Ils ont permis de déceler plusieurs lacunes dans la gouvernance du secteur pétrolier et gazier et un plan d'action visant à y remédier a été mis en place.
审计找出了与石油和天部门治理有关的若干薄弱环节,并制定了一项补救动计划。
12.Le 12 janvier, les Ministres des affaires étrangères des deux pays ont signé un accord de partage des revenus générés par le champ pétrolier et gazier de Greater Sunrise.
12日,两国外长签署了分享从巨日升石油和天田获得的收益的协定。
13.Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.
厚床在漏泄的石油和天盆地形成,那里的碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天水合物。
14.Soucieux de diversifier l'économie, le Sultanat a beaucoup progressé dans le développement du secteur gazier et du secteur touristique et ces deux secteurs ont accru leur contribution à l'économie nationale.
在执经济多样化战略的过程中,苏丹国在发展油和旅游业方面卓有成效,增强了这些业对国民经济的贡献。
15.Les secteurs pétrolier, gazier et minier, ainsi que le secteur de la vente au détail qui s'approvisionnent auprès de sous-traitants dans les pays en développement constituent les cibles principales des militants.
石油、天和采部门以及从发展中国家承包商进货的零售部门是社会活动家的主要目标。
16.Le Royaume-Uni a une vaste expérience des champs pétroliers et gaziers transfrontières et ses discussions bilatérales avec les États voisins sont guidées par des considérations pragmatiques reposant sur des informations techniques.
17.Nous espérons que la loi sur les investissements qui est actuellement à l'examen au Parlement permettra des investissements accrus dans d'autres secteurs de l'économie, et non seulement dans les secteurs gazier et pétrolier.
18.A présent, trois grands projets de captage et de stockage du carbone sont en cours dans les secteurs pétrolier et gazier en Algérie, en Norvège et à la frontière entre le Canada et les Etats-Unis.
如今在阿尔及利亚,挪威和美国-加拿大边界,三个大规模的碳捕捉与储存项目正在石油和体部门开展。
19.En Asie centrale, de nombreux pays ont vu leur activité économique augmenter, grâce surtout à des investissements pétroliers et gaziers importants, tandis que les petits pays profitent de l'expansion de leurs secteurs minier et métallurgique.
20.On s'est inquiété des conséquences préjudiciables du recul des prix sur les nouveaux projets dans le secteur pétrolier et gazier et sur l'abandon de projets dans le secteur minier, y compris plusieurs grands projets d'infrastructure.