Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.
特别是受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响。
Les enfants, en particulier, souffraient de troubles du sommeil, d'hyperactivité, de manque de concentration ou d'agressivité.
特别是受到睡眠失调、过动、精神不集中或侵略行为等影响。
Chez les jeunes enfants, des taux de plomb sanguins relativement faibles provoquent des modifications neurologiques et comportementales : hyperactivité, diminution de la capacité d'apprentissage, réduction de la durée d'attention, appréhension et régression générale, entre autres.
血铅浓度相当低时即可引起神经学和行为学变化:多动症、学习能力低下、注意力集中时间缩短、胆怯和全身性退化。
L'exposition à du BDE-99 à faible dose pendant le développement a provoqué une hyperactivité chez la progéniture à deux moments dans le temps (36ème et 71ème jours après la naissance) et a altéré de manière permanente la spermatogenèse par une diminution du nombre des spermatozoïdes et des spermatides.
发育期接受低剂量 BDE-99,造成幼鼠两个时间点上(出生后第 36 天和第 71 天)均呈活动亢进状态,并且精液和精子计数减少,从而永久性地损害精子发生。
Le Comité s'inquiète de l'information selon laquelle les troubles de l'attention avec hyperactivité (ADHD) et les troubles de l'attention (ADD) sont souvent l'objet d'un mauvais diagnostic, ce qui conduit à la prescription abusive de médicaments psychostimulants alors même que les effets néfastes de ces médicaments ne cessent de se confirmer.
委员会对误注意力缺陷多动症(ADHD)和注意力缺陷障碍(ADD)情况表示关切,尽管越来越多证据表明心理兴奋剂药物会产生有害影响,对这类药物处方仍然过量。
Le Comité recommande l'approfondissement des recherches sur le diagnostic et le traitement des troubles de l'attention avec hyperactivité (ADHD) et des troubles de l'attention (ADD), notamment sur leurs éventuels effets indésirables sur le bien-être psychologique des enfants, et souhaite que, dans la mesure du possible, d'autres formes d'intervention et de traitement soient utilisées pour remédier à ces troubles du comportement.
委员会建议对注意力缺陷多动症和注意力缺陷障碍断和治疗开展进一步研究,包括对心理健康可能产生不利影响,尽可能采用其他处理和治疗方式解决这类行为障碍问题。
Le Comité recommande que de nouvelles recherches soient menées sur le diagnostic et le traitement du déficit d'attention avec ou sans hyperactivité, y compris les effets nocifs que les psychostimulants peuvent avoir sur le bien-être physique et psychologique des enfants, et que, face à ce trouble du comportement, on opte dans toute la mesure possible pour d'autres formes de prise en charge et de traitement.
委员会建议对断和治疗注意力缺失多动症和注意力缺失症展开进一步研究,包括精神兴奋剂对于身心健康可能产生消极影响,并尽可能地采取其他控制和治疗形式,来处理这些行为性疾患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。