1.Un lien hypertexte permet d'accéder à un exposé PowerPoint sur le Programme de contrôle des conteneurs.
另外,还可以通过一个电子查看一份关于集装箱管控方案powerpoint介绍材料。
2.Pour ceux qui sont affichés en anglais, des liens hypertexte permettent d'avoir accès aux autres versions linguistiques disponibles.
用英文张贴材料,可通过超文本转入其他语文本。
3.Cette possibilité sera encore développée avec la création de liens hypertextes renvoyant au site Web d'autres organismes des Nations Unies.
将与联合国系统其他组织建立超文本,以期进一步增强该网站功能。
4.La version papier est concise au possible tandis que la version électronique est exhaustive et comporte plus de 1 200 liens hypertextes.
印刷版尽量简明,电子版很全面,包含了与有关信息1 200多个。
5.Un manuel d'audit interne en ligne avec des liens hypertextes vers les dernières directives, modèles et autres ressources sera également mis au point.
又将拟定一份网上内部审计手册,与最、模板和其他资源建立超文本。
6.Le Comité s'est félicité de la méthode novatrice utilisée pour présenter et diffuser le rapport avec des liens hypertextes renvoyant à des documents de référence.
委员会还称赞使用创办法处理报告格式和分发报告,并提供辅助文件电子。
7.Le Groupe d'experts s'est intéressé aux avancées liées à la technique XML (langage de balisage hypertexte extensible) en rapport avec la conception des pages Web.
作组感兴趣地听取了可扩标识语言技术用于网页设计方面动态。
8.Le nouveau site Web de l'UNICEF propose un lien hypertexte avec le site Web du CAC, qui lui-même renvoie à celui du système des Nations Unies.
儿童基金会有了设计网站,与行政协调会网站直连,而行政协调会网站又与联合国系统网站相连。
9.De même, les femmes peuvent consulter un bulletin d'information sur les entreprises et des liens hypertexte vers d'autres sites Web sur la question leur sont proposés.
还编辑出版了一份简报,提供企业界各种相关信息并收录了其他相关网站网址。
10.Les profils de pays renvoient aux sources citées (par des liens hypertexte chaque fois que possible); la base de données constitue donc un précieux outil de recherche.
11.Chaque fois que l'annexe est mise à jour, une alerte est lancée sur le site Web et un lien hypertexte renvoie à la version la plus récente.
《附》一有增订,加坡货币管理局网站就出一个提示信息,并提供《附》最版本超文本。
12.Des liens hypertexte renvoyant à d'autres documents ont été ajoutés dans la version électronique du rapport publiée sur les pages Web du Bureau et distribuée sur CD-ROM.
详细资料通过报告电子版本超文本提供,登在监督厅网站上并且用一个CD-ROM分发。
13.Il permet également de consulter d'autres sources d'information sur des sujets et activités spécifiques ayant trait à la science et à la technique grâce à des liens hypertexte.
关于特定科学和技术议题及活动可以很容易地通过与相关信息源而获得。
14.La Division s'efforcera d'enrichir la collection de documents du système en y ajoutant ceux parus récemment et d'améliorer l'organisation du système en recourant plus fréquemment aux liens hypertexte.
15.Des liens hypertexte appelant l'attention sur certains bons programmes relatifs aux partenariats et aux réseaux mis en place dans le système des Nations Unies ou en d'autres instances ont déjà été créés.
已有一些超功能可以连联合国系统内及其它方面某些良好伙伴关系和连网方案。
16.Grâce à cette double présentation, aussi, la version imprimée est aussi concise que possible, la centaine de liens hypertextes de la version électronique permettant aux lecteurs d'afficher d'autres documents.
它双重提出方式也有助于使印刷版本力求精简,而电子版本内100左右超文本也使读者得以查阅其他文件。
17.Il existe des liens hypertextes avec les outils appropriés sur la formation aux sexospécificités et l'analyse de ces dernières qui fournissent des directives d'ordre technique au personnel du monde entier.
此外,还保存适当性别培训和分析具超,为全世界作人员提供技术指导。
18.Sur son site intranet réorganisé, le Corps commun crée un « centre de documentation et d'information électronique », qui donne des liens hypertexte qui renvoient aux principaux documents de chaque organisation participante.
联检组目前正在改进内联网,建一个“电子文件和信息中心”,其中有每个参加组织重要文件超文本。
19.En revanche, si c'est l'accès à des renseignements plus complets, plus contrastés et plus détaillés sur l'exécution des programmes qui les intéresse, ils pourront consulter les documents proposés en liens hypertextes.
而如读者希望获得关于方案执行情况最全面、多角度和详尽资料,可选择查阅文件。
20.Les sites Web du plan-cadre d'équipement et de la Division des achats, ainsi que le site Web du maître d'œuvre consacré au plan-cadre d'équipement, sont reliés entre eux par des liens hypertextes.