Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.
有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的能。
Des hauts fonctionnaires timorais des départements concernés assurent leur intérim.
有关部门的东帝汶高级官员在看守的基础上接替了他们的能。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会将继看守责运作。
C'est le responsable par intérim du Département de l'information qui est chargé d'appliquer cette recommandation.
新闻部临时主管负责执行这项建议。
Ma délégation a le privilège d'être l'une des 21 Présidents par intérim de la session.
我国代表团有幸担任本届会议21位副主席之一。
Le Président par intérim fait une déclaration et suspend la séance.
代表主持人发言,宣布会议暂停。
Le Comité choisit un vice-président par intérim parmi les autres membres.
审咨委成员须从其他审咨委成员中任命一位代理副主席。
Le Contrôleur par intérim donnera tous éclaircissements complémentaires lors des consultations officieuses.
他会在非正式协商中提供任何进一步的必要澄清。
Ces deux portefeuilles sont pour le moment détenus par des ministres par intérim.
目前由两位代理部长担任这两个务。
Le Chef par intérim du Département de l'information était le modérateur du débat.
这项活动由新闻部临时主管主持。
47e séance plénière Le Président par intérim de l'Assemblée générale fait une déclaration.
第47次全体会议 大会代理主席发了言。
La nomination de directeurs par intérim n'est pas une solution acceptable.
任命临时所长不是一种可以接受的解决办法。
Le Chef par intérim du Bureau du financement du développement fait une déclaration liminaire.
发展筹资厅代厅长作了介绍性发言。
Depuis, le général de brigade Ganesan Athmanathan en a assuré le commandement par intérim.
自那以后,加尼桑·阿思马纳森少将一直担任代理指挥官。
M. Boniface Alexandre, Président par intérim de la République d'Haïti, prononce une allocution.
海地共和国临时总统博尼法斯·亚力山大先阁下在大会讲话。
À la même séance, le Haut-Commissaire par intérim a également fait une déclaration.
同次会议上,代理高级专员还发了言。
Dans d'autres cas, le groupe de travail a élu un président par intérim.
在其他情况下,工作组会选举一名代理主席。
La session sera ouverte par le Président par intérim du Comité de l'information.
新闻委员会代理主席宣布会议开幕。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。
Le responsable par intérim du Département de l'information est chargé d'appliquer cette recommandation.
新闻部临时主管负责执行这项建议。
M. Maatia Toafa, Premier Ministre par intérim de Tuvalu, est escorté de la tribune.
图瓦卢代总理尊敬的马阿迪亚·多阿法在陪同下离开讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。