1. 文字的增添;增添的文字 La deuxième édition contient des interpolations qui transforment l'esprit du livre.第二版中包含些改变原书思想的增添文字。 Il ne faut pas se hâter de conclure à des interpolations.不应急于根据增添的文字作出结论。
2. 〔数〕值法,内法 interpolation linéaire值法 interpolation proportionnelle比例值 interpolation par filtre à large bande宽带内法,宽带滤波器入法
1.Cette dernière comprend des estimations calculées par interpolation pour chaque indicateur démographique et présentées dans les formats Excel et ASCII.
后者包括以Excel格式和数据库格式发布的每项人口标的内推估计数。
2.Lorsqu'un pays n'a pas fourni de données chronologiques complètes, le système offrira les instruments d'interpolation et d'extrapolation appropriés pour évaluer les valeurs manquantes.
当个国家没有提供完整的时间序列数据时,系统将为计算遗漏值提供恰当的补和推断手段。
3.Il faudrait procéder par analyse et interpolation des données rétrospectives résultant de la surveillance de la qualité de l'air pour estimer les concentrations de polluants.
应当使历史空气质量监测数据的分析和内推法数据,以便估算污染的密集度。
4.L'interpolation peut servir à calculer un ajustement pour une année d'inventaire donnée si les valeurs examinées de l'année précédente et de l'année suivante sont disponibles.
在有相邻年份的审评值时,可以利方法计算某清单年的调整数。
5.Les lacunes dues à une notification incomplète par certaines Parties visées à l'annexe I ont été comblées par simple interpolation ou à l'aide des dernières données disponibles.
说 明:由于有些附件缔约方报告的不完整而产生的数据空缺采简单的添改和最近获得的数据予以填补。
6.Si elle utilise ces méthodes, l'équipe d'examen devrait suivre les indications concernant l'extrapolation et l'interpolation des tendances données à la section 7.3.2.2 du guide des bonnes pratiques du GIEC.
7.Parallèlement, il conviendrait de collecter des informations socioéconomiques au niveau macro, statistiques et non statistiques, et d'utiliser une méthode d'interpolation appropriée permettant d'intégrer ces informations dans une cartographie spatiale.
与此同时,应当收集宏观级的统计和非统计的社会经济信息,应采适当的内法,使空间制图能够纳入信息。
8.La position de l'isobathe de 2 500 mètres, dont les coordonnées ont été calculées par interpolation linéaire des profondeurs à partir des profils bathymétriques composites, est indiquée sur la même carte.
500公尺等深的坐标点是采海底深度值法、按照组合测深剖面图计算出来的;其位置见北冰洋图。
9.Si elle utilise des méthodes d'extrapolation ou d'interpolation, l'équipe d'examen devrait suivre les indications concernant l'extrapolation et l'interpolation des tendances données à la section 7.3.2.2 du guide des bonnes pratiques du GIEC.
10.Les Parties devraient pour ce faire utiliser l'une des techniques prévues dans le guide des bonnes pratiques du GIEC (recoupement, substitution, interpolation et extrapolation, par exemple) pour déterminer les valeurs manquantes.
11.Les coordonnées des points de l'isobathe de 2 500 mètres ont été calculées par interpolation linéaire selon les coordonnées et les profondeurs des points voisins du profil, par les formules indiquées dans la demande.
500公尺等深的坐标点是根据划界案细列的准值、把剖面图上相邻各点的坐标和深度值进行内而算出的。
12.Les Parties visées à l'annexe I devraient pour ce faire utiliser l'une des techniques prévues dans le Guide des bonnes pratiques du GIEC (recoupement, substitution, interpolation et extrapolation, par exemple) pour déterminer les valeurs manquantes.
13.Par souci de présenter des séries homogènes, on a pallié certains manques mineurs dans les données en procédant par simple interpolation ou en utilisant les données se rapportant à l'année antérieure pour laquelle des renseignements avaient été communiqués.
为保证趋势的致,报告中出现的些小差距简单的填改或者上年度报告的数据予以填补。
14.Les cartes ont été interpolées à l'aide du logiciel ILWIS (Système intégré d'information sur les terres et les bassins hydrographiques) utilisant la méthode d'interpolation par krigeage et un système mondial de localisation (GPS) pour mesurer la position exacte de chaque échantillon, afin d'obtenir des cartes de compactage et de la teneur en humidité avec leurs coordonnées réelles.