Aujourd'hui, la classe politique ivoirienne est placée devant ses responsabilités.
今天,科特迪瓦政治阶级已经责无旁贷。
Aujourd'hui, la classe politique ivoirienne est placée devant ses responsabilités.
今天,科特迪瓦政治阶级已经责无旁贷。
Ces armes correspondent exactement aux types utilisés par l'armée nationale ivoirienne.
这些武器科特迪瓦国民军使用的类型一致。
Il existe une chance de faire aboutir le processus de paix ivoirien.
科特迪瓦程有一线成功的希望。
Le Président Gbagbo a aussi rencontré les dirigeants de certaines forces politiques ivoiriennes.
巴博总统还会见了科特迪瓦一些政治力量的领导人。
Des empreintes de la production diamantaire ivoirienne et ghanéenne sont à présent disponibles.
科特迪瓦加纳的钻石痕迹现已绘好。
Car à cette allure, les Ivoiriens finiraient par être étrangers dans leur propre pays.
因为,在这种情况下,科特迪瓦人最终将变成本国境内的外国人。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加纳已经表示,不会向邻国派出部队。
L'Accord de Ouagadougou bénéficie dans son ensemble du soutien de la classe politique ivoirienne.
《瓦加杜古协定》得到科特迪瓦整个政治界的总体支持。
Entre-temps, plusieurs initiatives ont été lancées pour faire progresser le processus de paix ivoirien.
与此同时,采取了若干行动,来推动科特迪瓦程。
Le Conseil réaffirme que les acteurs politiques ivoiriens sont tenus de respecter le calendrier électoral.
“安全理事会重申,科特迪瓦各政治行为体有义务尊重选举时间表。
Grâce au mouvement féministe ivoirien, les violences faites aux femmes ne sont plus banalisées.
由于科特迪瓦国内的妇女运动,对妇女的暴力问题不再被轻视。
Il exhorte les acteurs politiques ivoiriens à honorer pleinement et sans plus tarder leurs engagements.
安全理事会敦促科特迪瓦各政治行为体充分履行其承诺,不再拖延。
Toutefois, la Constitution ivoirienne a créé de nombreux ressentiments au sein de la communauté ivoirienne.
但是,科特迪瓦宪法在科特迪瓦社会内部引起了诸多不满。
Le Président de l'Assemblée nationale ivoirienne a assisté au sommet pour représenter le Président Gbagbo.
科国民议会议长代表巴博总统出席了会议。
J'espère ardemment que ma nomination aura une influence positive sur le processus de paix ivoirien.
我殷切希望我的任命,对科特迪瓦的程,会有积极的贡献。
Le processus de paix ivoirien a enregistré des résultats mitigés au cours des 12 derniers mois.
科特迪瓦程过去12个月的展有喜有忧。
La crise ivoirienne est une véritable tragédie.
科特迪瓦危机确实是一场悲剧。
Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.
我们敦促科特迪瓦兄弟行对话。
Président de l'Association ivoirienne de droit constitutionnel.
科特迪瓦宪法律协会主席。
La délégation ivoirienne se félicite de cette approche.
科特迪瓦代表团欢迎这一立场。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。