1.Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.
城市里70%以上穷人住和巴厘。
2.Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.
中部和西部其他3个县正复制项目。
3.Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.
印度尼西亚,西加里曼丹东和西之后,全国贩卖人口中比例中居第三高。
4.Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.
据说该船来自岛,沉没几小时后,有44人获救。
5.Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.
东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西洼为5.5%左右。
6.Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.
住及其他各岛孤院中童与家人团聚难度最大。
7.M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.
Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会印度尼西亚发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。
8.M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.
Shaukat先生曾东警方留36天,而不是工作组所说60天。
9.Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.
岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。
10.En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.
此外,Shaukat先生留身份已改为“市内留”,即其活动范围限制东泗水市市内,不得离开印度尼西亚。
11.Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.
苏拉威西和小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。
12.Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.
我们欢迎西省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。
13.Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.
印度尼西亚马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已若干方面影响性别关系。
14.Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.
此外,政府联合国童基金会协作下中、东、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。
15.Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.
16.Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.
地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中省Klaten这两个地区。
17.Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.
18.Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.
19.Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.
20.Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.