Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入满贯巡回赛决赛。
Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.
贝克尔,德国青少年赛两年冠军获得者,第一次进入满贯巡回赛决赛。
A 16 ans, il remporte son premier titre aux Championnats de France cadets puis chez les Juniors en 2004.
16岁时,他法国锦标赛少儿组中获得自己的第一个荣誉称号,之后2004年的青年组里同样获胜。
La jeune Italienne avait décroché chez les juniors la médaille d'argent aux Championnats du monde 2004, à Vérone, en Italie.
2004年利维罗纳世锦赛上,她摘得了青年组亚军。
Plus de 200 employés, dont 17 ont été de haut niveau des titres, et 18 mi-niveau des titres, junior et 15 titres.
职工200余人,其中高级职称17人,中级职称18人,初级职称15人。
Le personnel actuel de 620, dont 18 ont été de haut niveau des titres, 27 ont été mi-niveau titres, 56 titres juniors.
有员工620人,其中高级职称18人,中级职称27人,初级职称56人。
Chefs d'entreprise de l'actuel 18, dans lequel de hauts titre 2, 8 grade intermédiaire, junior et 10 titres, 32 étaient des travailleurs spécialisés.
公司有管理人员18名,其中高级职称2人,中级职称8人,初级职称10人,技术工人32人。
Certaines catégories de personnel de la DDC, comme les Junior Programme Officers (responsables de programmes juniors), bénéficient en outre de cours taillés sur mesure.
部分发展与合作司的工作人员,如青少年计划负责人,还另外接受了专门设计的课程培训。
Permettez-moi à présent de passer la parole à Fati Mabel, Présidente du Parlement Junior, pour vous faire entendre la voix des enfants du Togo.
将发言权交给儿童议会议长法蒂·马贝尔·荷努瓦瓦,这样各位与会代表将能够听到多哥儿童的声音。
Les conseillers Tunza et les membres du Conseil junior donneront des avis au PNUE sur les moyens de renforcer la participation des jeunes à ses activités.
“善待”方案顾问和少年理事会成员将就如何加强年轻人参与环境规划署的工作向环境规划署提出建议。
Au cours de ce sabotage, les 73 passagers à bord de l'appareil trouvent la mort, dont 57 Cubains parmi lesquels les membres de l'équipe junior d'escrime.
这一罪恶的行径导致机上73人全部死亡,57名是古巴人,其中还有古巴青年击剑队队员。
Après la suspension, le Secrétaire d'État pour l'Irlande du Nord a nommé deux nouveaux Junior Ministers dans son équipe pour l'aider à superviser les anciennes institutions décentralisées.
会中止后,负责北爱尔兰事务的国务臣为其所小组任命了另外两名副臣,以协助监督前权力移交机构。
Au début de la création d'entreprises à mettre en beaucoup d'argent pour junior et l'école secondaire des ressources pédagogiques et des technologies de l'information de recherche et de développement.
公司创建伊始就投入量的资金致力与初中、高中信息化教学资源的研究和开发。
Je voudrais remercier la Points of Light Foundation et l'Association of Junior Leagues International d'avoir convoqué et dirigé le comité national des États-Unis pour l'Année internationale des volontaires.
要感谢光明基金会和青年女子联盟协会主持和导美国志愿人员国际年导委员会。
Le PNUE a pu recevoir des contributions du Conseil consultatif de la jeunesse et du Conseil junior sur les moyens permettant de mieux associer les jeunes à ses travaux.
咨询理事会和少年理事会就如何更好地发动青年参与环境规划署的工作向环境规划署献计献策。
La mort de toute l'équipe d'escrime junior, masculine et féminine, qui rentrait au pays après avoir glané toutes les médailles d'or au championnat centraméricain de cette discipline, fut particulièrement bouleversante.
尤其令人震惊的是,从中美洲和加勒比击剑棉标赛上获得每一块金牌之后回来的古巴男女少年击剑队全体覆没。
Aux États-Unis, la Points of Light Foundation et l'Association of Junior Leagues International se sont associées pour convoquer et diriger le Comité directeur pour les États-Unis de l'Année internationale des volontaires.
美国,亮点基金会和青年女子国际联合会合作组成和领导美国志愿人员国际年导委员会。
Au plan de la participation, un Parlement des enfants a été créé, offrant ainsi une tribune à nos députés juniors pour se prononcer sur les grandes questions de la nation qui touchent leurs intérêts.
参与方面,建立了一个儿童议会,为国少年代表们提供了一个论坛,通过这个论坛,他们可以对涉及他们利益的重国家问题发表见。
Les enfants âgés de 14 ans et moins seront représentés par un Conseil junior composé de 12 représentants (deux par région) qui seront choisis à la Conférence internationale Tunza sur l'environnement pour les enfants.
“善待”方案国际儿童会议将挑选12名成员(每个区域各两名)组成少年理事会,由他们代表14岁及以下的儿童。
Sous la devise « Je veux exister! », six équipes de football juniors ainsi que des joueurs venant de divers milieux ethniques des districts de Yambol et de Liven participent à différentes activités d'athlétisme tendant à favoriser l'esprit d'insertion sociale et de tolérance ethnique.
“要生活”的口号下,来自Yambol和Liven两县不同种族背景的六个少年足联球队和球员正参加各种体育活动,促进文化和社会融合及种族容忍。
La Commission a également été informée d'une affaire sur laquelle un tribunal s'était prononcé récemment : il s'agissait d'une enseignante musulmane licenciée par la Headfield Church of England Junior School pour avoir refusé de retirer son foulard en présence de collègues de sexe masculin.
委员会进一步了解到,最近裁定的一个案件中,英格兰小学Headfield教会一穆斯林教师由于拒绝男同事面前除去面纱而被解职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们正。