Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的烦恼, 们有们的。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
他们有他们的烦恼, 们有们的。
Ils sont très heureux de retrouver les leurs.
他们很高兴与家人团聚。
Le Népal et la Sierra Leone élaborent actuellement les leurs.
尼泊尔和塞拉利昂正在制订其国家行动计划。
Ils respecteront les intérêts légitimes du Rwanda si le Rwanda respectent les leurs.
如果卢旺达尊重它们的合法利益,它们会尊重卢旺达的合法利益。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路安全地回家与家人团聚作出了安排。
L'Allemagne, la Belgique, le Canada et le Royaume-Uni ont également indiqué qu'ils établiraient les leurs.
比利时、加拿大、德国和联合王国声明将编制报告。
Vous et les autres membres de l'appui enthousiaste de l'amélioration va continuer à augmenter les leurs.
在您和其他会员们的热心支持下,将不断的完善壮大自己。
Nos pensées vont à toutes les victimes, leurs familles et leurs proches.
们还同情所有受害者、其家属和朋友。
Pour que les réformes portent leurs fruits, il faut que le personnel les fassent leurs.
改革要想取得成功,必须得到工作人员全心全意的支持。
Certains États exigent que les organisations caritatives fournissent tous les ans leurs états financiers vérifiés.
· 有些州要求对进行慈善募捐的慈善组织提交的财报表进行年度审计。
Il fallait rappeler plus énergiquement aux États les obligations qui étaient les leurs en droit international.
必须更积极地呼吁各国注意它们的国际义。
Il prie donc les États concernés d'assumer les responsabilités qui sont les leurs dans ce domaine.
,他呼吁有关国家承担相关责任。
Le Comité a également souligné la nécessité de sensibiliser davantage les habitants aux droits qui sont les leurs.
报告还强调需要提高公众对他们应享权利的认识。
En rediffusant tout en produisant les leurs, ces stations ont encore élargi la couverture internationale de l'Organisation.
些电台在制作自己的原始材料时,还同时在传播联合国的无线电广播,而进一步扩大了联合国的国际报道。
Dans le cas de signatures manuscrites, les signataires acceptent intrinsèquement les signatures comme étant les leurs propres.
关于手写的签字,签字人其固有的特点接受该签字系自己的签字。
Nous félicitons les Tribunaux, leurs juges et leur personnel de leur diligence et de leur dévouement.
们赞扬两法庭、各位法官以及工作人员的辛勤工作和奉献精神。
Dans de nombreux cas, les familles ont dû faire des choix douloureux et abandonner les leurs pour survivre.
在许多情况下,为了生存,家庭都不得不痛苦地作出抛弃选择。
Les parents ont en effet le droit d'élever leurs enfants en fonction des valeurs qui sont les leurs.
事实上父母有权按照其自身的价值观养育子女。
Par conséquent, il est essentiel que les États Membres versent intégralement et dans les temps leurs quotes-parts.
就使得会员国全额和及时缴纳分摊会费极为重要。
Les comités de sanctions et les États doivent mieux comprendre les listes, leurs possibilités et leurs limites.
各制裁委员会和各国需要对制裁清单及其潜力和局限性有更好的了解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。