Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括球病军团病。
Il s'agit en particulier des infections à méningocoques et de la maladie du légionnaire.
它们包括球病军团病。
Cependant, ce "succès" apparent a induit en erreur l'opinion publique brésilienne en lui laissant croire que l'immunisation permettait d'éviter la méningite à méningocoques.
然而,这种表面上的“成功”使不少巴西人产生一种错误的观念,认为流行性是一种可以通过免疫预防的疾病。
Parmi les premières, les principales sont la méningite à méningocoques, la méningite due à haemophilus influenza type B, au pneumocoque et la méningite tuberculeuse.
前者中最为典型的是流行性,还有由Z型流感嗜血杆的,由肺球的肺结核。
Sur ces 10 vaccins, sept sont fabriqués à Cuba grâce aux avancées de l'industrie biotechnologique et pharmaceutique et quelques-uns, comme les vaccins contre la méningite à méningocoque (groupes B et C) et l'hæmophilus influenzæ, sont une contribution cubaine à la science mondiale.
其中一些疫苗,例如B型C型疫苗流感嗜血杆疫苗,是古巴对世界科学作出的贡献。
La méningite à méningocoques existe à l'état endémique dans presque toutes les parties du monde, mais elle est hyper-endémique en Afrique subsaharienne, où dans certains pays, son taux annuel d'incidence atteint 150 cas pour 1 000 habitants, soit cinquante fois plus qu'au Brésil.
流行性几乎在全世界都能发现,但撒哈拉南部地区更是高发病区,那里的一些国家每年发病率达到每千名居民150例,是巴西的发病率水平的五十倍。
Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).
在前者中主要是球性(它的流行病作用物是不同类型的奈瑟氏)、以及由乙型血友病流感的、由肺球的(链球肺)肺结核(分支杆肺结核)。
Il touche aussi du même coup les universités américaines et les laboratoires pharmaceutiques américains, de même que le peuple américain, qui ne peuvent bénéficier des progrès réalisés par les scientifiques cubain dans le domaine médical, comme le vaccin contre les infections à méningocoques et certaines thérapies contre le cancer.
这种情况还对美国的大学制药公司以及美国人民造成了负面影响,他们无法利用古巴医学家的先进成果,如疫苗一些癌症治疗法。
En outre, l'Australie a proposé des directives en matière de pratiques optimales et des conseils concernant tout un éventail de maladies transmissibles (hépatite C, lutte contre les infections, planification pour les pandémies de grippe, lutte contre les maladies à méningocoque, maladies d'origine alimentaire, résistance aux antimicrobiens et surveillance des infections sexuellement transmissibles).
澳大利亚还就范围广泛的传染病提供最佳做法指南咨询意见,包括丙型肝、感染控制、流行性感冒规划、球疾病控制、经食物传播的疾病、抗药耐药性性传染病监测。
Vu leur endémicité et leur épidémicité, en particulier dans certaines régions du monde peu développées telles que l'Afrique et l'Amérique latine où des flambées épidémiques majeures et périodiques entraînent souvent de nombreux décès, les méningites à méningocoques ont une signification sociale importante, elles causent une peur panique obligeant à faire face à l'accroissement des demandes d'interventions médicales et sociales.
由于其具有地方病/传染性流行病的特性,特别是在世界上某些不发达地区,如非洲拉丁美洲,定期爆发大规模的流行病常常导致大量人口的死亡,因此,球类是一种对社会有着重大意义的流行病,它造成社会的恐慌,需要进行医疗社会干预。
Lorsqu'il a enfin reconnu l'existence de cette épidémie, le Gouvernement militaire a appliqué une mesure qui devait se révéler lourde de conséquences, tant sur le plan épidémiologique que politique : il a organisé une vaste campagne nationale en vue d'administrer à l'ensemble de la population un vaccin français contre la méningite à méningocoques des sérogroupes A et C qui n'avait jamais été utilisé auparavant à aussi grande échelle et dont l'efficacité n'était pas prouvée.
当军政府最终承认发生了这种流行病时,它所采取的一种措施是要在流行病政治领域均产生广泛的影响:它组织了一场广大的全国性的运动,为所有人口接种法国抗球甲型+丙型疫苗,而这种疫苗在那时尚未如此大规模地使用过,其效力也没有得到验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。