7.Aucun maçon ne doit craindre de mourir en gagnant sa vie, ce que nous avons vu arriver il y a seulement deux jours.
任何一个建筑人都不应在谋生的时候担心死亡的威胁,而这正是我们在两天前看到的。
8.Abdelmadjid Touati, originaire de Tiaret, est un maçon de profession et travaillait au moment de l'arrestation sur un chantier de construction dans le district de Bachdjarah, à Alger.
9.L'un des éléments clefs de cette méthode a consisté à dispenser une formation à plus de 55 000 ingénieurs, maçons et propriétaires afin qu'ils soient en mesure de « mieux reconstruire ».
这项进程的一个重要部分是训了55 000多名程师、泥瓦匠房主,使其有效地参与“更好重建活动”。
10.Le Secrétariat international des travailleurs de la pierre, le Secrétariat international des peintres et des corps de métiers connexes, ainsi que le Secrétariat international des maçons ont ensuite rejoint la Fédération.
国际泥水秘书处、国际油漆有关行业人秘书处以及国际铺砖秘书处随后均加入联合会。
11.Les maçons locaux ont été formés aux techniques de construction résistante aux différents risques et les propriétaires d'habitation sont tenus de s'assurer et incités à respecter les normes de résistance aux sinistres.
对当地泥瓦匠进行了抵御多种危害技术的训,并要求屋主购买保险,鼓励他们遵循抗灾指导方针。
12.Les équipes de secteur comprendraient les spécialistes suivants : électriciens, installateurs de groupes électrogènes, menuisiers, plombiers, maçons, soudeurs, conducteurs de matériel lourd et réparateurs de matériel d'épuration de l'eau et d'appareils de climatisation.
分区程人员队伍中有电、发电机机械、木、水管、瓦匠、焊、重型设备驾驶员、水厂空调机。
13.Depuis l'achèvement du projet, ces maçons fraîchement formés ont été employés à un projet pilote financé par le PNUD à construire 72 logements à énergie solaire passive, destinés à abriter des réfugiés rentrant chez eux.
14.En règle générale, ils occupent plutôt les emplois d'architecte, ingénieur et autres travailleurs techniques, gestionnaire, agent de maîtrise et assimilés, agent des services de sécurité et de protection, forgeron, outilleur, maçon, charpentier et autres métiers du bâtiment.
15.Dans les endroits qui ne permettent qu'une migration temporaire, la proportion d'hommes peut être plus élevée, en particulier si l'admission est limitée à certains types de métiers typiquement dominés par les hommes (par exemple, maçons, mineurs ou travailleurs dans la technologie de l'information).
16.S'agissant du renforcement des capacités, des mécaniciens spécialisés dans les pompes manuelles, des maçons et du personnel du Ministère du relèvement rural ont reçu une formation concernant l'installation et l'entretien des pompes à main et la construction de puits et de latrines sanitaires.
关于能力建设问题,已训手动泵修理、当地砖瓦匠农村复兴司作人员安装维修手动泵及建造卫生井公共厕所。
17.Un indicateur de succès des activités menées par le centre a été la création d'une coopération de jeunes maçons et constructeurs, qui a acquis suffisamment d'expérience pour obtenir des contrats d'achat qui étaient normalement attribués à des entrepreneurs vivant en dehors des favelas.
18.Le Gouvernement et ses partenaires internationaux ont rétabli à un niveau acceptable de nombreux réseaux d'alimentation en eau qui avaient souffert du tremblement de terre, construit des milliers d'abris provisoires et formé ingénieurs, entrepreneurs et maçons pakistanais à l'utilisation de techniques antisismiques pour la construction de logements plus résistants.
19.Le Ministre a indiqué qu'en réponse au nombre croissant de plaintes concernant l'emploi de travailleurs illégaux dans le secteur du bâtiment, le gouvernement avait resserré les contrôles sur les permis de travail des ouvriers en bâtiment et avait classé les électriciens, les menuisiers, les maçons et les plombiers dans une catégorie limitée.
20.En outre, le Ministère de la défense a organisé des activités de formation de type non scolaire axées sur des métiers considérés comme « masculins », comme les conducteurs de camions, les charpentiers, les maçons, les plombiers etcEnviron 3 545 jeunes femmes membres du service national ont participé à cette formation; parmi elles, on compte 629 conductrices de tracteurs, 248 conductrices de machines, 20l plombiers et 171 électriciennes.