La coopération régionale constitue l'une des principales priorités de la politique étrangère macédonienne.
区域合作是外交政策的最高优先事项之一。
La coopération régionale constitue l'une des principales priorités de la politique étrangère macédonienne.
区域合作是外交政策的最高优先事项之一。
En matière d'extradition, la Constitution macédonienne prévoit qu'un citoyen macédonien ne pourra être extradé.
关于引渡,《共和国宪法》规定不得将一名共和国公民引渡至另一国。
Ce guide a été traduit en albanais, en bahasa (Indonésie), en espagnol, en français, en macédonien, en portugais et en russe.
《手册》翻译成阿尔巴亚语、西亚语、法语、语、葡萄牙语、俄语和西班牙语。
Discuterez-vous de ces déclarations avec le Gouvernement macédonien?
你将与政府讨论这些声明吗?
Les élèves appartenant aux communautés étudient la langue macédonienne.
少数民族的学生都要学习语。
L'Association des femmes macédoniennes parraine également des études dans ce domaine.
妇女协会还赞助对性别问题的研究。
Les derniers incidents tragiques ont abouti à la mort de trois soldats macédoniens.
最近发生的悲惨事件已导致三名士兵死亡。
Comment perçoit-elle la retenue dont font preuve les armées serbe et macédonienne?
他们如何看待塞尔维亚和队的谨慎态?
En moins d'un an, la consultation des sites en albanais et macédonien a doublé.
阿尔巴亚语和语网站的利用率,与不到一年前记录相比,数字翻了一番。
Nous nous réjouissons du renforcement récent de ses effectifs le long de la frontière macédonienne.
令我们感到高兴的是,在同交界的边界沿线驻扎的驻科部队最近得到了增援。
Mon gouvernement prend note avec intérêt du plan d'activités proposé par les autorités macédoniennes.
我国政府感兴趣地注意到当局提出的活动计划。
La législation macédonienne régit l'exercice du droit d'asile et l'octroi du statut de réfugié.
法律也规定了取得庇护权的条件,即是承认难民身份。
L'enseignement dans les établissements secondaires se fait en langue macédonienne, et en utilisant l'alphabet cyrillique.
中等教育机构用语从事教学,并使用西里尔字母。
Dans les écoles de la minorité nationale macédonienne, le taux d'encadrement est environ de 1 enseignant pour 12 élèves.
在族学校,学生与教师的比例大约为12/1。
Les autorités macédoniennes coopèrent avec le Bureau du Procureur dans le cadre des enquêtes en cours.
前南斯拉夫的共和国当局在目前的调查工作中继续与检察官办公室合作。
Le XXe siècle est une période marquée par l'éveil de la conscience nationale du peuple macédonien.
纪是人民民族自我意识觉醒的时期。
M. Flinterman dit qu'il apprécierait des éclaircissements additionnels concernant le statut de la Convention à l'intérieur du système juridique macédonien.
Flinterman先生说,他欢迎对《公约》在法律制中的地位问题进行进一步澄清。
L'état est également attentif aux droits culturels, économiques et sociaux des citoyens macédoniens vivant à l'étranger.
国家还关注侨居国外的公民的文化、经济和社会权利。
Nous encourageons les autorités macédoniennes à continuer à faire preuve de retenue en réponse aux attaques extrémistes.
我们促请当局继续对极端份子的攻击表现克制。
La Stock Company in Mixed Property "Iskra" Inzenering ("Iskra") est une société par actions de droit macédonien.
Stock Company in Mixed Property “Iskra” Inzenering (“Iskra”)是一家按共和国法律注册的股份公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。