Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.
“教母们”通过在政策行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护扶持。
Les « marraines » interviennent auprès des autorités politiques et administratives pour obtenir la protection et la promotion de ces organisations.
“教母们”通过在政策行政当局施加影响从而为这些组织争取到保护扶持。
Le PNDRT soutient la « Miss terroir » qui non seulement bénéficie d'un champ école, mais marraine une racine ou un tubercule.
根茎作物发展方案支持的“田地小姐”项目,不仅开办试田,而且培育根茎作物。
S. M. la Reine Noor de Jordanie, en sa qualité de marraine du Réseau des survivants des mines terrestres, dirige et contribue à la campagne mondiale pour débarrasser le monde des mines terrestres antipersonnel.
约旦的努尔皇后陛下正在以地雷幸存者网络支持者的身份领导促进使世界摆脱杀伤人员地雷的世界运动。
Dans le cadre de ce programme, il a été fait appel à des étudiantes, des salariées et des travailleuses indépendantes autochtones de tous âges pour servir de modèles ou faire office de marraines.
该方案的一个重要组成部分,是利用不同年龄的正在学习、工作或自雇的土著榜样指导员。
En outre, les orphelins et les enfants vulnérables sont nourris grâce à des mécènes de la communauté, à leurs parents, à leurs parrains et marraines et à leur famille d'accueil par l'entremise des pagodes et autres programmes exécutés par des organisations non gouvernementales nationales et internationales.
此外,孤儿易受害儿童还通过佛塔及际非政府组织的其他方案,从社区、亲戚、监护庭寄养庭处得到食物其他资助。
Le Gouvernement du Burundi estime que les Burundais ont fait des efforts remarquables pour faire avancer le processus de paix et s'attend à ce que l'Organisation des Nations Unies, qui est la marraine et dépositaire de l'Accord de paix, contribue au succès de la phase ultime devant conduire à la paix au Burundi, comme elle l'a fait pour d'autres nations.
布隆迪政府认为,布隆迪人民已经为推动平进程作出了重大的努力,并期待联合作为《平协定》的倡导者保管人,将会如同它对待其他一样,为布隆迪平进程最后阶段的成功作出贡献。
De même, le Secrétariat national de l'enfance et de l'adolescence a entrepris d'exécuter un projet pilote de parrainage des familles qui sont confrontées à l'extrême pauvreté, de sorte que l'appui que leur fournit la marraine ou le parrain leur sert à payer le lancement d'une micro-entreprise, ce qui a un impact positif immédiat sur leurs revenus (vente de légumes ou de fruits) et leur permet de pourvoir aux besoins minimaux de leurs enfants en matière de subsistance.
儿童少年事务署面向赤贫庭实施了保护人监护示范项目,通过这方式,在教母或教父的资助下启动一个微型创业项目(售卖蔬菜、水果),它立即对赤贫庭收入产生积极影响,使这些庭能够为子女提供最低生活保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。