Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.
被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。
Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.
被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。
Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.
他们得到军事训练和武装。
Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.
无论还明,法国都不会在伊拉克有任何军事上的介入。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然巴勒斯坦被占领土实行了军事占领。
Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.
迄尚无人以军事理由为这一攻击辩解。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决法和占领来解决这场冲突的捷径不存在的。
Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.
各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。
Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.
虽然小数量也许没有军事上的意义,但非国家行为者可能有兴趣。
Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.
虽然此类武器不具备军事意义,但非国家行动者可能会感兴趣。
Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.
他们警告各方不要重新尝试以军事手段解决阿富汗冲突。
Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.
任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军事行动框架下。
L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.
“南非尚未考虑在军事上参与美国行政当局所设想的行动。
Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.
应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军事行动来付此次袭击。
L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.
因此,就北约而言,西班牙享有一个全国领土在军事上非核化的国家的地位。
L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».
伊拉克(以及他国家)过去使用“有军事意义数量的化学武器”等说法。
On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.
这基于以下认识,那就,不可能以军事手段来解决长达十年的冲突。
Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?
但,如果某人属于一个既无军事组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?
Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.
巴勒斯坦人的持续军事镇压或针以色列人的暴力都根本不能解决任何问题。
Voilà près de huit ans, il a fallu intervenir militairement pour empêcher la Sierra Leone de sombrer définitivement dans la guerre civile.
在7年多前,为了避免塞拉利昂彻底陷入内战,进行军事干预必要的。
Or, ce que l'équipe a observé ressemblait plutôt à une opération de production structurée et militairement organisée, dirigée par les Forces nouvelles.
评估团认为,这似乎更像新军控制的一个结构明确并以军事方式组织的开采作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。