16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.
A.1. 可用于1.A.所述系统或2.A.所述次系统的计算机建模、模拟或设计整合而专门设计的复合(结合字/模拟)计算器。
16.A.1 « Calculateurs hybrides » spécialement conçus pour le modelage, la simulation ou l'intégration des systèmes visés à l'article 1.A ou des sous-systèmes visés à l'article 2.A.
A.1. 可用于1.A.所述系统或2.A.所述次系统的计算机建模、模拟或设计整合而专门设计的复合(结合字/模拟)计算器。
Cela amène à se demander comment ce modelage ou remodelage devrait agir sur les politiques et actions liées au développement de manière à progresser vers la pleine réalisation du droit au développement.
这就引起了这种形成或再形成是如何影响与发展有关的政策和行动,从而最实现发展权的问题。
Il faudra faire preuve d'imagination créative dans le modelage des activités de l'Assemblée générale afin d'éliminer les modes de comportement « mécanique » actuel des États Membres au sein de l'Assemblée et le soulagement dont semble s'accompagner quelquefois ce sentiment d'anachronisme.
为了克服目前会员国在大会“自动驾驶”的行为模式——以及可有可无有时似乎带来的舒适感——需要创造性地思考如何开展大会的工作。
Pour que les jeunes puissent réaliser pleinement leur potentiel et jouer un rôle primordial dans le modelage de nos sociétés actuelles et futures, ils doivent disposer des informations, des capacités, des ressources et des possibilités qui leur permettront de participer et d'agir.
为了挖掘年青人的潜力,使其成为塑造当今和未来社会的主力,必须向他们提供参与和采取行动的必要信息、能力、资源和机会。
Nous croyons fermement que nos principales priorités doivent être la fourniture d'une aide économique ciblée en faveur de l'Afghanistan ainsi que l'établissement et le modelage d'une infrastructure économique et sociale garantissant des possibilités d'emploi et permettant de régler le délicat problème de la lutte contre la pauvreté.
我们坚信,我们的主要优先重点必须是向阿富汗提供有针对性的经济援助,建立和塑造阿富汗的经济和社会基础设施,保障就业机会并解决消除贫穷这一迫切问题。
La croissance économique sera moins entravée par la pénurie matérielle et le contrôle des connaissances (notamment son accès et le modelage de son contenu) deviendra moins le domaine réservé des élites et des bureaucraties et sera mieux réparti, à mesure que la révolution des communications multipliera les flux d'informations et que les économies seront de plus en plus tributaires des connaissances et du savoir-faire.
由于通信革命增大了信息流动的范围,也由于经济越来越依赖于知识和“专门技术”,现在经济受物质稀缺限制的程度降低了,而知识的掌握(包括知识的取得及其内容的形态)正在越来越不再是精英们和官僚机构的禁脔,而是传播范围更广了。
声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。