Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山里人用木头盖房子?
Pourquoi les maisons des montagnards sont construites en bois ?
为什么山里人用木头盖房子?
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉法国资产阶级大革命象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就保王派,实足反革命。
Parallèlement à ces processus, on voit s'intensifier l'activité socioéconomique des montagnards.
在这些过程中,山区居社会经济活动也逐渐增加。
L'Italie a créé un mastère d'un an pour les entreprises montagnardes.
意大利为山地企业开设了为一年硕士学位。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山生活在贫困线以下。
Ce projet vise globalement à soutenir et étayer les réseaux des peuples montagnards de Thaïlande.
项总标宣传和强化高地少数族人网络。
Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.
适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。
Une délégation attire l'attention sur les besoins de protection des demandeurs d'asile montagnards et nord-coréens.
一个代表团提请注意山地居和北朝鲜寻求庇护者保护需要。
Les enfants prostitués appartenant à des communautés montagnardes sont particulièrement exposés à l'exploitation dans cette région.
这一地区山区部落雏妓特别容易受到剥削。
La plupart ont opté pour une réinstallation aux Etats-Unis où vit déjà une importante communauté de Montagnards.
大多数决定在美国重新定居,因为那里越南山社区很强大。
De ce fait, les montagnards demeurent parmi les populations les plus pauvres et les plus désavantagées du monde.
因此,山世界上最贫困、处境最不利人。
Le HCR a facilité la conclusion d'un accord tripartite pour assurer le rapatriement librement consenti de réfugiés montagnards.
为实现高原难自愿遣返,难署充当中间人促成了一项三方协议。
La protection des droits et de la dignité des filles et femmes des tribus montagnardes est reconnue et encouragée.
泰国承认和促进对山区部落妇女和女童权利和尊严保护。
Pour subvenir à leurs besoins, les tribus montagnardes de ces régions dépendent de la culture du pavot à opium.
在那些地区山区部族一直以种植鸦片-罂粟为生。
Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.
山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。
Cette conférence a été la première occasion pour des montagnardes de se réunir afin d'examiner des questions les concernant.
山区妇女首次聚集一堂,讨论有关自己问题。
À tirer parti de la diversité sociale et culturelle des montagnards au bénéfice d'un développement durable de ces écosystèmes.
利用社会和文化多样性来促进山区人可持续发展。
Dans le cadre de ces nouvelles structures, des centres de formation professionnelle appuieront la constitution d'associations professionnelles d'agriculteurs montagnards.
在这种新机构当中,各种专业培训中心将为成立专业化山区农组织提供支助。
Près de la moitié des 700 millions de montagnards du monde connaissent la pénurie de vivres et la malnutrition chronique.
全世界七亿左右山区居中,大约半数人口面临粮食不足和长营养不良现象。
Deux autres forums doivent avoir lieu dans les provinces de Ratanakiri et Mondulkiri où sont concentrées de nombreuses tribus montagnardes.
计划在腊塔纳基里和蒙多基里省组织两次论坛,这里有大量高地部族人聚居。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。