La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.
地必须能够再造生物多样性。
La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.
地必须能够再造生物多样性。
Actuellement, les familles nourricières peuvent accueillir 580 enfants.
目前,全港共有580个提供寄养服务地方。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食援手。
Après tout, la Terre nourricière nourrit et préserve la vie et notre humanité.
地毕竟养和们生命和人性。
Ce nouveau siècle, le XXIe siècle, doit être celui des droits de la Terre nourricière.
这个新世纪即21世纪,应当成为地享有权利世纪。
De même 6 091 mères nourricières, co-gestionnaires de cantines et membres de comités de surveillance.
训了6 091名哺养及食堂和监管委员会工作人员。
L'Assemblée envoie un message particulier d'espoir en proclamant la Journée de la Terre nourricière.
随同地日宣布,大会正在发出希望特别信息。
La famille nourricière peut être un couple marié ou une personne physique employés par le foyer.
在专业家庭中,提供照顾是一对夫妻、儿童之家雇员、或儿童之家雇用另一个自然人。
Un réseau de crèches, de foyers nourriciers, de lieux d'hébergement provisoire et de familles nourricières a été créé.
一个托儿所、养院、临时收容所和寄养家庭网络已经形成。
Paradoxalement, ces mêmes rôles de procréatrices et nourricières, leur prêtent une perspective qui est rarement prise en compte.
荒悖是,她们作为儿女生养者这类作用带来了一种常常给人忽略观念。
On a en outre indiqué que 25 % des enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non autochtones.
会上还谈到25%土著儿童仍被安置给非土著养父。
Source nourricière, attraction touristique, la mer des Caraïbes est également notre lien le plus fiable avec le monde extérieur.
它是们食品来源,它是吸引游客主要因素,它是们与外国世界首要和最可靠联系。
Je suis très heureux de l'adoption de cette résolution historique qui proclame la Journée internationale de la Terre nourricière.
感到非常高兴,通过了这份具有历史意义决议,其中订定了国际地日。
Il est donc juste, en retour, que, en tant que frères et sœurs, nous prenions soin de la Terre nourricière.
们作为生活在一起兄弟姊妹,理应反哺地。
Le placement ailleurs qu'en institution, dans une famille nourricière ou de petits foyers collectifs, est donc la solution normalement choisie.
因此,以寄养服务和儿童之家形式提供非院舍服务是最常见方案。
L'ONU doit veiller à ce que les droits de la Terre nourricière et de tous les êtres vivants soient respectés.
联合国必须确保地和一切生物权利得到尊重。
Les peuples autochtones vivent en harmonie avec la terre nourricière, pas seulement dans la réciprocité et la solidarité avec les êtres humains.
们土著民族不仅和人团结互惠,而且与大地和睦相处。
Le Gouvernement australien verse également des allocations aux parents, aux grands-parents, à la famille nourricière et aux parents célibataires qui remplissent les conditions requises.
澳大利亚政府也向符合条件父、祖父、抚养人、单家庭父或发放“养子女补助金”。
Le Gouvernement encourage les familles nourricières à prendre soin des orphelins et fournit des centres pour les enfants équipés de matériels éducatifs et récréatifs.
政府鼓励寄养家庭照顾孤儿,为儿童中心配备了教和娱乐材料。
Mais surtout, nous devons travailler pour l'humanité, car ces dernières années et décennies, nous avons vu les dégâts permanents infligés à la Mère nourricière.
但们首先必须保护人类,因为近几年、近几十年来,们看到地不断遭受严重损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。