1.La nucléarisation de notre région d'Asie du Sud nous préoccupe.
我们南亚区有核化引起我们关切。
2.La nucléarisation de l'Asie du Sud est désormais une réalité.
南亚核化现在是一种现实。
3.Si la retenue et le sens des responsabilités avaient empêché la nucléarisation de notre région, le TICE aurait pu jouir d'un statut différent aujourd'hui.
4.Le Conseil s'intéresse à juste titre à la question de la nucléarisation de l'Iran qui menace sans nul doute la paix et la sécurité régionales.
安理会处理伊朗寻求核能力问题是,因为那无疑威胁到区域和平与安全。
5.La nucléarisation de la région justifie également la création d'une nouvelle structure de sécurité fondée sur le dialogue, la paix, la maîtrise des armements et la coopération.
该区域核化问题也要求建立一个以对、和平、军备控制与合作为基础新安全结构。
6.Si une attitude responsable avait prédominé et évité ainsi la nucléarisation de notre région, le Traité d'interdiction complète des essais nucléaire aurait pu connaître aujourd'hui une situation différente.
如果由于力行克制和承担责任,成止了我们区核武器化,那么,《全面禁试条约》今天情形可能截然不同。
7.Le Gouvernement du Bangladesh est particulièrement préoccupé par la nucléarisation de l'Asie du Sud et exhorte l'Inde et le Pakistan à ratifier le TNP et à signer le Traité d'interdiction complète.
孟加拉国政府对南亚“核化”特别关注,并促请印度和巴基斯坦成为该条约缔约国,并签署《全面禁试条约》。
8.Les participants ont accordé une attention particulière aux relations entre l'Inde et le Pakistan, à la nucléarisation de ce conflit et aux effets de la guerre en Afghanistan sur l'Asie du Sud en ce qui concerne la sécurité.
会议尤其强调印度-巴基斯坦关系,冲突核武器化以及阿富汗战争给南亚安全带来影响。
9.Si nous reconnaissions tous que ces deux paramètres sont complémentaires et se renforcent mutuellement, alors les relations actuellement entachées de partialité seraient inversées et permettraient d'endiguer la progression de la nucléarisation accompagnée de ses ramifications si dangereuses pour la sécurité internationale.
10.Nous avons été très inquiets au sujet du test nucléaire réalisé par la Corée du Nord et espérons que la communauté internationale va réagir à ce problème d'une manière qui attestera de sa volonté de ne pas permettre la nucléarisation de la péninsule.
我们对北朝鲜进行核试验深感关切,希望国际社会对这个问题作出反应能够表明不允许朝鲜半岛核化决心。
11.Une véritable prévention requiert par conséquent une approche qui privilégie davantage la personne, mette moins l'accent sur la politique de «priorité au secteur militaire» et soit exempte des distorsions budgétaires causées par le processus de nucléarisation en cours, dont dépend étroitement la survie du régime.
12.Dans la région du nord-est asiatique en particulier, les menaces concrètes d'une accumulation collective d'armes et d'alliances militaires ne sont pas prises en compte, et nous sommes très préoccupés par le fait que les tentatives de militarisation et de nucléarisation du Japon, par le biais du stockage d'une vaste quantité de plutonium, sont tolérées, voire encouragées, alors que des pays sont l'objet, sous divers prétextes, de sanctions politiques et économiques et de menaces militaires.