Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
些零售商周五抱怨由于事件到损失。
Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
些零售商周五抱怨由于事件到损失。
Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
工厂的废料导致了严重的环境污染。
Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.
些失误导致7人死亡,迄今仍未到惩罚。
En fonction de la charge de travail occasionnée par l'instance, il pourrait s'agir du Président.
根据需落实的实际工作量,法官可以是庭长。
Déblayer les débris occasionnés par le conflit.
消除由于冲突带来的破损碎片。
Nous déplorons profondément les pertes de vies humaines occasionnée.
我们对次袭击造成的生命损失表示深切的遗憾。
L'inflation occasionne une légère augmentation (10 800 dollars).
通货膨胀使费用略为增加了10,800美元。
Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.
艾滋病导致的死亡是过早的死亡。
Les arrivées de dernière minute pourraient occasionner des retards.
最后刻才到达,往往会遇延误。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科大使对此造成的任何不便表示歉意。
D'autres engins de pêche lui occasionnent également souvent des blessures.
此鱼种也被其它渔具伤。
Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.
进程已造成机会和绝望。
Ces actions ont occasionné un coût financier immense pour la communauté internationale.
给国际社会带来了财政上的巨大代价。
En général, ce passage est rapide et n'occasionne pas de complications.
般说来,种过境很快,不会引起任何复杂问题。
Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.
采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生次性和经常性费用。
Outre la gêne occasionnée, l'état du bâtiment compromet la sécurité des occupants.
除了对居住者造成不便外,该栋建筑的安全状况也对安全构成危险。
Enfin, un supplément leur est versé chaque quinzaine pour couvrir les frais occasionnés.
最后,对于额外费用,每两星期还偿付次补助。
Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.
在萨尔塔省,经常换上课地点也被认为是个严重问题。
Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés.
由于建筑该墙所造成的切损应得到赔偿。
Les dégâts occasionnés par le terrorisme durant presque dix ans sont incalculables.
在过去将近10年的阶段里恐怖主义所造成的损是无法估量的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。