Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
海洋群岛斜坡构成了独特生境。
Les talus des groupes insulaires océaniques forment un habitat unique.
海洋群岛斜坡构成了独特生境。
Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.
其他海洋国家也分享这样关切。
Une politique océanique régionale, pour quoi faire?
为什么是区域海洋政策?
Le Canada se considère certainement comme un pays océanique.
加拿大肯定认为它是一个海洋国家。
Les problèmes des espaces océaniques sont liés entre eux.
海洋空间问题是相互关联。
Encourager la recherche sur le puits de carbone océanique.
鼓研究,填补海洋碳固存计划方面知识空白。
La Micronésie, une nation en développement, est un État océanique.
作为一个发中国家罗尼西亚是一个海洋国家。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富自然和海洋资源。
La région envisage actuellement d'élaborer une politique océanique commune.
该区域正设想制订区域性海洋政策。
Rares sont les spécialistes de la gouvernance juridique et océanique.
法律和海洋治理方面专家很少。
Le besoin d'une meilleure connaissance du milieu océanique est évident.
需要更多地了解海洋环境,这是不言自明。
Des programmes océaniques spécialement consacrés au développement pouvaient s'avérer nécessaires.
这些国家担心没有能力超越以前、基本上依赖船长和船主诚实可靠合作才能运作渔船监测系统,也担心没有能力检索卫星图象系统直接提供数据。
Selon les estimations, environ 95 % de la biomasse océanique serait microbienne.
海洋生物物质中估计约有95%是微生物。
L'une des séances aura pour thème la gestion des fonds océaniques.
其中一次会议将专门讨论深海管理问题。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民生存与安居乐业也依赖我国海洋资源。
C'est pourquoi il nous faut trouver des « solutions océaniques » globales.
我们需要整体“海洋解决办法”,原因就在于此。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.
不过,海沟是生物活跃系统。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
Le Gouvernement norvégien applique une approche écosystémique à la gestion de ses espaces océaniques.
挪威政府采用生态系统办法管理我们海域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。