Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
道空间站、器械,所有都使我深深地感到厌烦。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
道空间站、器械,所有都使我深深地感到厌烦。
S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?
它是否适用于废弃或者不活动但仍然占据宝贵的位的资产?
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的道区域除去大的物体。
Cette caméra doit permettre d'obtenir une sélectivité de bande spectrale orbitale de 400 à 900 nanomètres par commande au sol.
OSMI按照设计是要通过地面指令提供400至900纳米频谱范围内的道内谱带灵敏度。
Les préparatifs se poursuivent en vue de la mise hors service de la station orbitale habitée Mir.
终止和平号载人道空间站运行的准备工在继续进行。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间道位置密集拥挤。
Différents paramètres, tels que le temps, la masse, les corrections orbitales et la déviation maximale doivent être optimisés.
将对时间、质量、道纠正、最大偏移等各种参数进行优化。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和道站的设计。
Pour sa 39ème et dernière mission dans l’espace, la navette Discovery s’est amarrée à la station orbitale internationale, samedi 26 février.
二月26日周六,“发现号”航天飞机与国际空间站对接,执行它在太空的第39次,也是最后一次任务。
Des télescopes optiques sont systématiquement utilisés pour observer des objets dans la région de l'orbite géosynchrone et déterminer leurs caractéristiques orbitales.
光学望远镜被日常用于观测地球同步道上的物体并确物体的道特点。
Ainsi, des satellites géostationnaires peuvent mettre un certain temps à atteindre leur position orbitale finale, en particulier en cas de propulsion électrique.
例如,一对地静止卫星可能在一段时间以后才能到达最终的道位置,特别是使用电力推进的情况。
Les «objets spatiaux» étant régis par les lois de la mécanique orbitale, il n'y a pas lieu de déterminer précisément où commence l'espace.
由于“空间物体”已被道力学原理所限,精确划外空的起始界限则没有必要。
Après l'amarrage du vaisseau-cargo Progress M1-5, qui emportait le carburant nécessaire aux opérations, la station orbitale a entamé une phase de vol quasi passif.
道空间站在同“进步M1-5”号载货航天器进行对接获得最后运的必要燃料之后,已转换到实际上是一种被动的飞行状态。
Une fois mise en place, elle s'imposera à l'humanité entière et selon ses caractéristiques orbitales, pourra éventuellement continuer à le faire pendant des millénaires.
种广告一旦安装到位,便强加给所有的人,并根据其道特性,可能播放几千年。
Toutefois, au lieu de déployer trois ou quatre satellites, il a été nécessaire de se contenter d'un seul engin spatial sur une seule position orbitale.
然而,只在一个道位置上配置了一个航天器,而不是配置三或四个卫星。
Dans ce cas, la campagne d'observation devrait au moins permettre d'obtenir des données orbitales assez précises pour que l'on puisse retrouver cet objet à l'avenir.
在种情况下,观测活动应当至少完成一个使未来能够重新发现的道精度。
L'Institut de recherche aérospatiale développe actuellement KOMPSAT-2, satellite d'observation de la Terre d'une masse de 700 kg, positionné à une altitude orbitale de 500 à 800 km.
航空航天研究所目前正在研制KOMPSAT-2,是一枚重700千克的地球观察卫星,道高度500至800千米。
Les données contiennent des informations sur la capacité de charge utile en équivalents-répéteurs à 36-MHz et la position orbitale de chaque satellite stationné en orbite géostationnaire.
数据含有关于36兆赫兹等效转发器的有效载荷能力和地球静止道上每个卫星的道位置的信息。
Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.
如果现有的道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在避撞机动。
Une délégation a estimé que, pour promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace, il faudrait partager équitablement entre les pays des ressources limitées de l'espace telles que les positions orbitales géostationnaires.
有代表团表示,为推动实现促进和平利用外层空间的目的,各国应公平享地球静止道位置等外层空间的有限资源。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。