Le requin offre la particularité d'être vivipare.
鲨鱼具有胎生点。
Le requin offre la particularité d'être vivipare.
鲨鱼具有胎生点。
A la différence des autres, la particularité des mosquées est les colonnes spirales.
清真寺与众不同这些螺旋形廊柱。
Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.
他要求人们就事情本非曲直来审议每一种情况。
Pour être efficaces, les interventions doivent tenir compte de ces particularités.
必须在确认这些差异基础上,有效解决暴力和不安全问题。
D'autres mesures visent à tenir compte de certaines particularités locales.
另外还有针对地方具体情况措施,例如关于在美国住院问题,协会用中间机构或同一中间机构所定网络,以便议价。
Il est essentiel de prendre en compte les particularités de chaque État.
有必要考虑到每一个国家具体点。
Ils tiennent compte des particularités locales et nationales et des diverses situations.
这些方案考虑到当地和国家殊性以及不同情形。
Les processus de réconciliation doivent tenir compte des particularités de chaque situation.
和解进程必须考虑到每一情况殊性。
Sont également prises en compte les particularités de chaque localité ou région.
同时,它们还考虑到各个地方和不同区域性。
Elles doivent être ajustées aux particularités des systèmes juridiques et administratifs nationaux.
制定示范法目与国家法律和行政体系性相适应。
Chacun d'entre eux a ses particularités, qui dépendent des principes physiques utilisés.
每种技术有其自己性,由其所用物理原理所确定。
Il convient tout d'abord de tenir compte des particularités de chaque acte.
在前一种情况中,人们必须考虑到这些行为中每一项行为具体情况。
Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .
它殊地方在于它用其他动物壳来保护自己。
Au Bélarus, la pauvreté a pour particularité d'être fonction du lieu de résidence.
共和国内贫穷有取决于居住地表现点。
Nous sommes également conscients que nos problèmes concernant la sécurité ont leurs propres particularités.
我们还认识到,我们在安全方面问题有其本点。
La planification conjointe avec des ONG constitue également une particularité importante de ces efforts.
与非政府组织联合规划也这些工作一个重要点。
Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.
还应当考虑到当地文化点、宗教点以及风俗。
De toute évidence, ces pratiques doivent être souples et adaptables aux particularités de chaque situation.
毫无疑问,这种做法必须灵活,并适应每个局势定情况。
Chaque fois que possible, il encouragera l'assainissement compte tenu des particularités culturelles et sociales.
如果有能,将根据文化和社会接受程度宣传生态环境卫生。
L'ouverture d'une pharmacie présente des particularités notoires par rapport à toute autre activité professionnelle.
开设药店和从事其它专业活动当然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。