Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
Les dirigeants ont le pouvoir de donner le pouvoir soit au patriarcat soit aux droits.
领导者有能力促进宗法制度,也有能力促进权利。
Le Patriarcat n'a pas le statut de personne morale.
首辖区不具备法人地位。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
斯坦布尔的亚族首辖区的现状仍是一个令人关注的问题。
Le patriarcat joue un rôle important dans les systèmes formel et informel de pouvoir.
父权制度正式和非正式的权力体系中起到非常重要的作用。
Il a été précisé que, la plupart du temps, le Patriarcat perdait ses procès.
可以说,大多数情况下,首府都会打输官司。
En République du Bénin, le patriarcat est le système de parenté qui régit les familles.
贝宁共和国,父系制是主导家庭的亲属制度。
Le plus grand obstacle à la promotion des femmes tient à l'héritage socioculturel du patriarcat.
佛得角妇女进步的最大障碍是重男轻女的社会文化传统。
En conséquence, le Patriarcat ne compte à présent, à Istanbul, que 24 prêtres desservant 38 églises.
因此,首辖区目斯坦布尔只拥有管理38所教堂的24个教士。
Le Patriarcat fait face à des difficultés pour l'administration des écoles et pour l'inscription des élèves.
首府学校管理和学生入学注册方面面临困难。
Le patriarcat s'était implanté dans la société et dans les esprits des hommes et même des femmes.
夫权已经社会和男子甚至妇女的脑中牢牢地扎下根。
Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.
亚美尼亚东正教首辖区是土耳其的一个机构,国家确保其存和行使职能。
À titre d'exemple, le Patriarcat avait demandé de transformer son orphelinat sur l'île des Princes en hôtel.
例如,首府要求把王子岛上的孤儿院改为饭店。
Ajoutons que les conseils d'administration des institutions du Patriarcat (écoles, hôpitaux, lieux de culte) connaissent de sérieuses difficultés.
此外,首辖区各机构(学校、医院、礼拜场所)的行政理事会面临严重困难。
Les lois patriarcales n'ont pas été modifiées parce que le patriarcat survit en Guinée pour des raisons sociologiques.
父权制度的法律尚未得到修订,因为父权制由于社会原因几内亚仍然存。
Selon elle, le patriarcat est un contexte social qui définit les relations entre les personnes comme des relations d'inégalité.
正如这一组织所指出的, 父权主是一种将个人之间的关系确定为不平等关系的社会背景。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,首辖区不再拥有培训师必需的神学院。
Le Patriarche a rappelé qu'à l'instar des autres minorités le Patriarcat arménien n'a pas le statut de personne morale.
首提及,同其他少数教派一样,亚美尼亚首辖区没有法人地位。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗是以树立男人对女人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
Il a, ensuite, exposé les difficultés rencontrées par son patriarcat et sa communauté ayant des incidences directes dans le domaine religieux.
之后他阐述了他的教区和社团遇到的困难,这些困难宗教方面产生了直接影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。