L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
对于每一小时加班时间,同时得以享有
单位社会保障金
减免。
L’employeur bénéficie quant à lui d’une réduction forfaitaire de ces charges de sécurité sociale patronale pour chaque heure supplémentaire.
对于每一小时加班时间,同时得以享有
单位社会保障金
减免。
Un de ses chapitres traite en détail des syndicats et des organisations patronales.
该法律特别在一章中详细涉及到人和
育问题。
L'employeur bénéficie également d'une réduction des cotisations patronales de sécurité sociale.
也同样享受扣减社会保险
分摊额。
L'Institut entretient également une coopération étroite avec diverses organisations patronales, entreprises et autres institutions.
还许多
组
、企业和其他机构进行密切合作。
Le financement de la CNSS est assuré par les cotisations salariales et les contributions patronales.
全国社会保险金库资金来源为领取
资者缴纳
保费和
支付
摊款。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,员和
组
共同管理薪酬
定位。
Elle s'applique également à la composition et aux activités des syndicats et des organisations patronales.
加入员或
组
或参加这些组
活动都属于该法适用范围。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine.
该项作
导权移交给波斯尼亚和黑塞哥维那
协会。
Les organisations patronales et syndicales des pays couverts par le Pacte de stabilité se rencontrent régulièrement.
在稳定公约相关受援国一级,组
人组
经常碰头开会。
Ce comité donne un avis, après enquête et après avoir entendu les organisations patronales et syndicales.
委员会仅在调查并听取所有组
和有利害关系
会
意见后才会发表意见。
Ces questions sont réglées par les conventions collectives entre les syndicats de travailleurs et les organisations patronales.
这些事务改而由劳和管理单位签订
集体协议所确定。
Les pensions nationales sont essentiellement financées par les cotisations patronales et le dépôt de garantie de l'État.
国家退休金要来自
缴纳
保险费以及国家
保证金。
De 14 090 à 56 360 : 5,26 %, part patronale; 3,60 %, part du salarié.
从14,090法郎至56,360法郎:部分5.26%,
员
部分3.60%。
Le BIT s'emploie à sensibiliser les organisations ouvrières et patronales, de même que les enseignants et les élèves.
国际劳组
(劳
组
)面向
人和
组
以及各学术机构
学生和
师开展了培训活动。
La responsabilité de ce programme a été transférée à l'Association patronale de la Bosnie-Herzégovine (une organisation non gouvernementale).
现已将这项活动交给波斯尼亚和黑塞哥维那协会(非政府组
)。
Sensibiliser les associations patronales (surtout les entreprises citoyennes) à la nécessité d'articuler leur action avec l'aménagement du territoire.
让企业家协会意识到(尤其是“社会企业家责任”),需要将其活动同地区发展联系起来。
Les représentants des organisations patronales ont bien entendu toujours participé activement au processus de formulation des politiques de l'OIT.
当然,资方组代表一向都充分参
了劳
组
政策拟订机制。
Le Comité constate en outre avec préoccupation que le nombre de femmes membres d'associations syndicales et d'organisations patronales est limité.
委员会还对妇女在会和
协会中
参
有限感到关切。
La participation de la société civile, notamment des syndicats et des associations patronales, à la prise de décisions est également importante.
在国际一级,人人充分就业和有体面作
目标应当成为全球性目标,并应通过一项更加平衡和协调
战略来实现。
La question doit être discutée, non seulement par le Gouvernement, mais aussi par les confédérations patronales, les syndicats et les employés.
这个问题必须由政府、协会、
会以及
员共同讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。