Il se met à l'abri sous un porche.
他躲在门廊下。
Il se met à l'abri sous un porche.
他躲在门廊下。
Ils se tiennent sous un porche.
他们站在门廊下面。
Les deux amis reprennent leur promenade et bavardent tranquillement. Soudain, un vent très violent se léve. Paul et Guillaume se mettent à courir pour aller s'abriter sous un porche.
他们俩继续边走边聊。突然刮起了了一阵大风,他们跑到一屋檐下避风。
Une voisine qui avait assisté à la démolition depuis le porche de sa maison a raconté que deux bulldozers accompagnés de nombreux agents de la police des frontières avaient transformé la maison en une masse de métal tordu et de gravats.
在自家阳台目睹房行动的一名邻居说,两辆推土机和随行的大批边界警察将这所房屋变为一堆金属和水泥块。
Par ailleurs, et comme il était souligné au paragraphe 30 ci-dessus, les études de cas ont été sélectionnées non pas au vu d'une évaluation technique intrinsèque, mais plutôt selon qu'elles pouvaient aider à réaliser l'objectif du rapport en servant de porches d'entrée à l'examen, au plan local, des activités et des résultats à mettre au compte des organismes des Nations Unies prestataires d'assistance technique aux projets dans le domaine des ressources en eau.
此外,如上文第30段中所强调的,案例是选择来进行技术评估,而是为了帮助实现本报告的目标,作为切入点,在实地一级审查向供水项目提供技术援助的联合国组织的活动和绩效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。