Les ventes de filiales se sont poursuivies.
专门让产易股销售继续进行。
Les ventes de filiales se sont poursuivies.
专门让产易股销售继续进行。
Les recherches le concernant se sont poursuivies.
仍在继续作出努力,解决这一问题。
Ces efforts ont été poursuivis depuis lors.
一直在继续进行这些努力。
Ceux à qui profite leur exploitation sont poursuivis.
实证明,在民间社参与下拟定政府政策是有效。
Les vols de bétail se sont également poursuivis.
抢劫牲畜件仍时有发生。
Les retours se sont également poursuivis en Afrique.
在非洲,难民也继续返回家园。
Cette situation s'est poursuivie jusqu'à ce jour.
这种活一直持续到现在。
Nous félicitons l'Ouganda d'avoir poursuivi son retrait.
我们赞扬乌干达持续撤军。
L'élaboration de ce système s'est poursuivie depuis.
该系统发展工作目前正在进行之中。
Malheureusement, de conflits violents se sont poursuivis cette année.
不幸是,今年暴力冲突继续不断。
Les raids visant le trafic commercial se sont également poursuivis.
对商业交通袭击也在继续。
La Commission a ensuite poursuivi ses débats en séance privée.
委后继续举行非公开议。
Ensuite, des activités de contrôle et d'assistance seront poursuivies.
后将开始监测和援助活。
La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
委后继续举行非公开议。
La Commission a ensuite poursuivi ses travaux en séance privée.
委接着举行了非公开议。
La Commission a ensuite poursuivi sa séance à huis clos.
委随后继续举行非公开议。
Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.
继续推和解与统一努力。
Ses activités de peuplement se sont poursuivies jusqu'à aujourd'hui.
这些定居活从那时开始,一直持续到今天。
Les contrevenants qui enfreignent les conditions de leur autorisation sont poursuivis.
对违反相关许可证所规定条款和条件者进行起诉。
Les forces de défense du Zimbabwe ont également poursuivi leur retrait.
津巴布韦国防军也在继续撤离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。