Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业公共用途的燃气始终定量配给。
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业公共用途的燃气始终定量配给。
Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés.
一些皮特凯恩岛民已经订购了丙烷加热器,但是,用品的运输费用也很高。
La NIOC réclame un montant de US$ 381 671 constituant la valeur marchande de produits GPL, (propane et butane liquides).
NIOC要求对其油气产品、体丙烷丁烷的销售价值索赔381,671美元。
En ce qui concerne le coupage au chalumeau, on peut aussi citer l'oxycoupage au propane ou au gaz naturel.
其他切割焰炬包括氧丙烷天然气。
Elle affirme avoir ainsi brûlé 2 174 tonnes de propane, à US$ 128,25 la tonne, et 734 tonnes de butane, à US$ 140,13 la tonne.
陆上开采部声称,它烧掉了2,174吨丙烷734吨丁烷,其成本每吨分别128.25美元140.13美元。
Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre.
KPC指出,它本来会把失的伴生天然气加工成丙烷、丁烷贫气出售。
La plupart s'intéressent à des combustibles tels que le gaz naturel et le propane, deux combustibles fossiles moins polluants que l'essence ou le diesel.
其中多数着重于诸如天然气丙烷等燃料,这两种都是矿物燃料,但它们的污染排放量低于汽油或柴油。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
油气的定义比天然气的较严格,似乎一致认油气包含丁烷戊烷。
Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.
小组还认,KPC失期期间可以将这一数量作原油、丙烷丁烷的混合体售出。
La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.
国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然气、气态烃、丁烷戊烷。
Pendant cette période, 2 % seulement des besoins journaliers en essence, 5 % des besoins en carburant diesel, 12 % des besoins en propane et 20 % des besoins en gaz industriels ont été satisfaits.
那时,每天的需求中,只有2%的汽油、5%的柴油、12%的家用燃气20%的工业燃气入境。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)气体。
Le kérosène, le biogaz (principalement le méthane), le GPL (principalement le propane) et le butane, couramment employés pour la cuisson et le chauffage, ont un rendement nettement meilleur que les combustibles traditionnels.
煤油、沼气(主要是甲烷)、油气(主要是丙烷)丁烷是常见的烹饪取暖燃料,效率比传统燃料要高很多倍。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认经查明的体流失应当作原油、丙烷丁烷的销售混合体加以估价,因此小组对这一失作出如下估价。
Il semble admis que l'éthane, le propane, le butane et le pentane appartiennent à cette catégorie, tandis que l'inclusion de l'essence naturelle, des condensats d'usine et des condensats récupérés sur les sites d'exploitation est plus contestable.
似乎商定其中包含乙烷、丙烷、丁烷及戊烷,但对包含天然汽油、植物凝析油油田凝析油就有较大疑问。
La Division affirme avoir encouru des frais supplémentaires liés au transport du pétrole brut et avoir subi des pertes de produits lorsque des pénuries d'installations de stockage l'ont obligée à brûler certaines quantités de butane et de propane.
陆上开采部声称,它由于运输原油而支付了额外的开支,并由于储存设施短缺而被迫烧掉一定数量的丁烷丙烷,因而遭受了产品失。
La majorité de la population utilise le charbon de bois car le prix des produits de substitution, notamment le gaz propane et le kérosène sont presque prohibitifs surtout dans un pays où le chômage réel ou déguisé bat son plein.
多数民众使用木炭,因天然煤气、煤油等替代品的价格高得几乎令人不敢问津,实际隐性失业率极高的国家尤其如此。
Ce chiffre est probablement sous-estimé car le montant des recettes donné par le Gouvernement (3 447 000 dollars) inclut les droits et taxes versés pour tous les produits pétroliers, y compris le kérosène, le gaz de propane liquide, et pas seulement le gazole et l'essence.
但这有可能是个低估的数字,因政府的收入数额(344.7万美元)包括缴纳煤油、气、喷气机燃油内的所有油产品的税款,而不仅仅是柴油汽油的税款。
À l'appui de cet élément de sa réclamation, la Division de la production terrestre a présenté une déclaration écrite sous serment expliquant la perte et le mode de calcul du montant réclamé, ainsi que des documents indiquant les prix du propane et du butane.
了证实这项索赔内容,陆上开采部提交了一份正式证明,解释了这笔失索赔额的计算方法,并提交了表明丙烷丁烷价格的单据。
Sur la base des calculs présentés ci-dessus, le Comité estime que les recettes que la KPC aurait pu percevoir en vendant un volume correspondant aux pertes prouvées d'hydrocarbures se répartissent comme suit : US$ 1 199 335 851 pour le pétrole brut, US$ 32 110 479 pour le propane et US$ 26 678 506 pour le butane.
根据上述计算,小组认KPC失的本可从经查明的体流失量中实际的销售收入如下:原油1,199,335,851美元,丙烷32,110,479美元,丁烷26,678,506美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。