La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
妇女在教师队伍中份额教学阶段成比例。
La part des femmes dans le corps enseignant est directement proportionnelle au niveau d'enseignement.
妇女在教师队伍中份额教学阶段成比例。
La pertinence des délibérations à la CNUCED serait directement proportionnelle à la position sur cette échelle.
贸发会议审议应当其在这一阶梯中位置成比例。
Il importe de prendre des mesures pour qu'elles fournissent un apport fiscal proportionnel et équitable.
应采取措施促进私营企业在财政上作出适当、公平贡献。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力重量成正比。
La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.
分数级别只是相对于他前面表现情况。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
体育活动强度教育程度呈间比例。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人所得都将按比例缩减。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明、适度和对称。
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
贡献根据土地面积按比例确定。
Le Parlement compte 349 membres, élus au scrutin proportionnel.
选举方法是根据比例制制定。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
Les peines sont-elles proportionnelles à la gravité des actes commis?
判决是否罪行严重性相称?
Le nombre de députés élus est proportionnel à la population.
众议员按人口比例选举产生。
Ces commissions seront proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应政府实际开支相称。
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它反应必须适当,并符合国际法。
Une telle action préventive doit être proportionnelle à l'intensité du conflit.
这种预防行动应该冲突严重程度相称。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应其所处情形相称。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应政府实际开支相符。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其重要性相符作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。