1.La Commission en est encore à sa phase de rodage, mais elle suscite de grands espoirs.
委员会仍处于成立初期,但是人们对它的期望很高。
2.Malgré ses problèmes de rodage, elle a de très grandes chances de s'acquitter avec succès de son mandat.
尽管它面临成长期的问题,但它完成任务的前景是非常好的。
3.Le rôle de l'Assemblée est important au niveau tant technique qu'administratif, notamment durant la « période de rodage » de la Commission.
在实质性和组事项方面,大会的作用是重要的,尤其是在委员会成长阶段。
4.Il est hors de doute que le Tribunal jusqu'à présent a oeuvré pour surmonter ses problèmes de rodage et pour s'acquitter de son mandat.
毫无疑问,法庭迄今为止努力克服其初期问题,并执行其任务。
5.Membre du Comité d'organisation, le Ghana reconnaît que la Commission de consolidation de la paix, comme tout organe ou organisme nouvellement créé, rencontrera des problèmes de rodage.
作为组委员会的一名成员,加纳承认,同其他任何新的组或机构一样,建设和平委员会必存在成长摸索的问题。
6.Son caractère novateur a rendu difficile le démarrage de ses travaux; toutefois après les premiers mois de rodage, la Commission, sous la direction habile et compétente de son Commissaire, M. Carlos Castresana, examine déjà plusieurs affaires importantes.
7.Toutefois, étant donné que le Département n'utilise le système que depuis peu, il est naturel qu'il y ait quelques problèmes de rodage non seulement dans le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, mais également dans les départements auteurs et chacun devra se discipliner.
8.Il reste encore sans doute des « problèmes de rodage », mais le Comité s'est félicité des améliorations apportées au cadre logique, dont les objectifs sont plus clairs, les réalisations escomptées plus cohérentes et les indicateurs de succès plus quantifiables et qui met en évidence les liens entre ces différents éléments.
9.À notre avis, celui-ci cherche également à démontrer que la Commission de consolidation de la paix est opérationnelle et qu'elle a besoin de la solidarité et de l'appui de tous les États Membres et de toutes les organisations concernées tout au long de cette période de rodage qu'elle doit traverser.
10.Bien que la Commission soit encore en train de se former à ses fonctions et qu'elle traverse la période de rodage à laquelle on pouvait s'attendre, elle a collaboré aussi étroitement que possible, au vu des circonstances, avec les autorités nationales pour veiller à ce que les pays contrôlent le processus de consolidation de la paix.
11.En utilisant des méthodologies de terrain avec des personnes participant aux essais de rodage de matériels didactiques, le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a élaboré un manuel de formation générique sur la prise en compte des sexospécificités, que toute entité peut adapter à l'usage de son propre personnel et pour la formation avec des partenaires au niveau des pays.