Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.
他们感到无聊, 我建议他们去看电影。
Ils s'ennuyaient, je leur ai suggéré d'aller au cinéma.
他们感到无聊, 我建议他们去看电影。
C'est suggérer aussi que Dieu aime jouer.
这也暗喻了天主喜爱嬉游。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
Je leur ai suggéré de visiter le Musée de la Révolution chinoise.
我建议他们去参观中国革命博物馆。
La corrélation ainsi suggérée n'existe pas et est injuste.
这样假设的关性是不存在的,也是不公正的。
Divers moyens d'exclure implicitement la Convention ont été suggérés.
提出了以隐含方式排除公约的各种方法。
À cet égard, il a été suggéré d'étoffer le paragraphe 26.9.
建议在这一方面应扩充第26.9段。
En conséquence, il a été suggéré de supprimer l'une des deux.
为了消除该关切,建议删除对善意的提法或不知悉的提法。
Un certain nombre de mesures ont été suggérées pour renforcer la confiance.
建立信心措施的建议提出了好几个。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
En fait, le Secrétaire général a également suggéré cette approche dans ses propositions.
实际上,秘书长在其提议中也建议这种方法。
Étant donné cette difficulté, il a été suggéré de supprimer l'article 35.
鉴于这一困难,建议删除第35条草案。
Pour répondre à cette préoccupation, il a été suggéré de supprimer cette phrase.
为了解决这一关切,有人建议删除这一句。
Le programme de travail suggéré a recueilli un consensus parmi les coordonnateurs régionaux.
建议的工作方案得到各区域协调员的一致支持。
De nouveaux terrains d'action pour la Conférence du désarmement ont été suggérés.
有些方面提出了裁谈会可能着手开展工作的一些新领域。
Et nous ne pouvons pas simplement licencier nos inspecteurs, comme certains le suggéraient.
我们不能象某些人所提议的那样,只是解雇我们的检查员。
Je remercie également l'Ukraine d'avoir suggéré la tenue de cette séance.
我还要感谢乌克兰建议举行本次会议。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面的论述也表明了这一点。
Divers moyens d'aborder la question des stocks ont été suggérés dans le passé.
过去人们就处理储存问题的办法提出了各种建议。
Pour dissiper cette crainte, il a été suggéré de supprimer le texte entre crochets.
为了消除这一关切,有与会者建议,应当删除置于括号内的案文。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。