Je me vois mal le suppliant.
我无法想象自己竟然会求他。
Je me vois mal le suppliant.
我无法想象自己竟然会求他。
Le chien me regarde avec un regard suppliant.
狗狗用恳求眼神望着我。
Nous ne sommes pas de simples suppliants; nous avons des rôles à jouer.
我们不仅仅是提出恳求方面:我们必须发挥作用。
Rien que par l'étranglement économique et l'émasculation financière, les nouveaux pays indépendants seraient mis à genoux, suppliant d'être recolonisés sous d'autres formes.
仅仅以经济扼杀和财政限制,新独立国家可能会屈服,请求以其他形式再次被殖民化。
Nous vivons dans un monde intéressant et complexe. Je m'adresse ici à l'Assemblée en tant que membre égal de cette grande organisation, mais l'objet du débat dénote clairement les différences qui existent entre nous, surtout pour ceux qui sont suppliants.
我们生活在人入胜和复杂世界中,我现在是作为这伟大组织平等成员在大会中发言,然而,我们面前专题清楚地表明了我们中些国家,特别是提出援助要求国家之间差别。
Chaque jour, nous recevons des messages en provenance de Gaza et du monde entier, y compris de la part de chefs d'État et de gouvernement, demandant, en fait suppliant, que l'ONU fasse cesser la violence, protège les civils et réponde aux besoins humanitaires.
每天,我们都收到来自加沙和世界各地信息,其中包括国家元首和政府首脑要求,实际上是恳求联合国制止暴力、保护平民并满足人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。