1.Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.
衍生工具最新动向之一是信贷违约掉期的发。
2.En même temps, le contractant: Wuxi Jiangsu équipement marché des swaps.
江苏无锡设备调。
3.M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) note que des définitions pourraient être utiles.
PICKEL先生(际互换交易和衍生手段协会观察员)指出有些定义可能有用。
4.Il convenait que les total return swaps posaient les plus grandes difficultés.
他承认完全股本回报互换造成的困难最。
5.Il existe un risque de surtaxation de certains instruments financiers (échanges financiers ou swaps, options).
对于某些具体的金融工具(如掉期、期权等),存在着过度征税的风险。
6.Des intervenants ont également préconisé des swaps de dette dont le produit servirait à financer l'action sociale.
还鼓励进债务转换,将由此产生的收入用于社会部门的活动。
7.Aucun paiement de capital n'a lieu entre les parties au swap (qui découle des opérations de prêt sous-jacentes).
互换交易(来自基础贷款交易)双方之间不发生资本付款。
8.L'Initiative de Chiang Mai est le plus important des accords de swap bilatéraux entre pays en développement.
“清迈倡议”是包含发展中家在内的最著名的双边互换安排。
9.Ces pays ont proposé de renforcer la coopération régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.
东盟加三建议,扩中央银之间的互惠外汇信贷机制网络,从而加强区域合作。
10.Il est entendu que la multilatéralisation des accords de swap bilatéraux nécessiterait un système de surveillance plus formel et rigoureux.
之间有一项理解:双边互惠贷款安排的多边化将需要一个更正规、更有力的监测制度。
11.Ces pays ont proposé de renforcer la coopération financière régionale en développant les facilités de swap entre leurs banques centrales.
“东盟加三”提议通过其中央银间的互换资金安排网络加强区域金融合作。
12.Les Philippines et l'Indonésie ont opté pour des programmes de swap de dettes comme solution durable à leurs graves problèmes d'endettement.
菲律宾和印度尼西亚已经启动了债务转化计划,作为其严重的债务问题的长久解决办法。
13.Tous ces accords comportaient une clause de swap qui autorise la conversion d'une partie des dettes en des engagements en monnaie locale.
有这些协定包括一个互换条款,允许将部分债务转换成本地货币的债务。
14.M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) pense qu'en français le mot “bourse” serait plus proche du sens du mot anglais “exchange”.
15.L'exclusion des contrats de services financiers ou la référence à une créance unique existante ne résout pas le problème des swaps et des rentes.
排除金融服务合同或提及现有单项应收款都不涉及互换交易和年金的情况。
16.M. PICKEL (Observateur de l'International Swaps and Derivatives Association) souligne la nécessité de veiller à ce que le champ d'application du projet de convention soit satisfaisant.
PICKEL先生(际互换交易和衍生手段协会观察员)强调必须使公约草案的范围扩到令人满意的程度。
17.Selon l'une d'entre elles, il convenait de traiter des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, les obligations, les swaps et les produits dérivés).
一种提议是有关证券(例如,股票、债券、互换交易和衍生工具)的担保权益。
18.L'une des dernières innovations sur les marchés des produits dérivés a été constituée par l'introduction de contrats d'échange sur le risque de défaillance (credit default swaps).
衍生品最近出现的一个动态是引入了互惠信贷违约证券。
19.Ils sont conscients qu'un système de surveillance plus formel et plus rigoureux pourra s'avérer nécessaire une fois que tous les accords bilatéraux de swap auront été conclus.
一项了解是,一旦双边互换安排完成后,可能需要有更正式严谨的监督系统。
20.Selon l'une d'entre elles, il convenait d'élaborer une loi uniforme qui traiterait des sûretés sur les valeurs mobilières (par exemple les actions, obligations, swaps et produits dérivés).