tant...que...
1.En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.
作为一位公民,他总是倾听自己良心。
2.En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要时,政府将对某些要求做出具体规定。
3.Le secteur privé en tant que prestataire de services.
作为服务提供者私营部门。
4.Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
5.Le développement des capacités en tant que principe de base.
能力发展是一项扶持性原则。
6.Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别结论。
7.Il est tant que nous disions tous, cela suffit comme cela!
是我们大家都说“了”时候了。
8.Les femmes bénéficient d'un abattement fiscal spécial en tant que contribuables.
妇女作为所得税纳税人享受特殊税收减免。
9.De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.
同时塔利班又再度构成威胁。
10.La primauté du droit en tant que simple concept ne suffit pas.
仅有法治概念是不。
11.J'ai moi-même servi en tant que Casque bleu des Nations Unies.
我曾经是一名联合国维和人员。
12.En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期协作。
13.Tant que ces armes existeront, elles risqueront de tomber dans de mauvaises mains.
只要这些武器继续存在,就有落入不法之徒手可能风险。
14.Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?
我们妇女在倡导立法变革和改革方面能起到什么作用?
15.Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草案获得通过,成为第1775(2007)号决议。
16.Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.
他以委员会主席身份向大会做了发言。
17.La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
18.Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草案获得通过,成为第1757(2007)号决议。
19.Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect.
委员会随后把Fakhreddin先生作为嫌疑人进行询问。
20.Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草案获得通过,成为第1591(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false