Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.
参照点坐标在形图上识别。
Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.
参照点坐标在形图上识别。
Les informations topographiques obtenues grâce au GPS représenteront un autre acquis découlant des techniques spatiales.
应用全球定位系统取得形信息将是空间技术又一项好处。
Cela exige une connaissance spécifique des conditions topographiques, sécuritaires, environnementales et humanitaires de chaque segment de la barrière.
事实上,即使国际法院面前资料在提出时是准确,种资料也不能反映今天考虑安全墙实际路线。
Il a parlé de l'intégration prochaine de la représentation spatiale géométrique plutôt que par échelle des entités topographiques.
并讨论了今后用几何图形、而不是用一个点对各种特征进行空间表述做法。
Il est apparu au Comité qu'il existait des différences entre les cartes topographiques détenues par les deux pays.
委员会对该区进行了一次实勘查,发两国关于该区形图之间显然存在差异。
À l'alinéa f), ajouter le membre de phrase « et de la normalisation des noms géographiques » après les mots « levés topographiques ».
在分(f)“代测量”后插入“以及名标准化”。
Un relevé topographique a été effectué autour du sommet du Dôme A, avec un carottage à 108 mètres de profondeur.
正在围绕 Dome A 冰盖最高点进行形调查,包括对108公尺高冰核进行钻探。
On a également réalisé une bibliothèque spectrale en utilisant les principaux composants de la couverture terrestre visibles sur la carte topographique.
根据形图上主要陆貌表面覆盖物主要成分,我们还建立了一个光谱图书馆。
Par le passé, le domaine cartographique comprenait les systèmes de positionnement, les cartes topographiques, les limites administratives et les noms géographiques.
在过去,制图包括定位系统、形图、行政疆界和名。
En outre, on sait que la pêche de fond provoque des dégâts considérables aux habitats benthiques et aux détails topographiques sous-marins.
此外,据了解海底捕捞将对海底生境和其他水下特征造成严重破坏。
De plus, les usagers cherchaient souvent non pas nécessairement une carte topographique traditionnelle, mais plutôt un certain cadre de référence (modèle topographique).
用户所要求产品经常不一定是传统形图,而是框架某些层次(形模块)。
Des facteurs topographiques et climatiques accroissent également la vulnérabilité des petits États insulaires en développement à la sécheresse et à la désertification.
小岛屿发展国家形和气候因素也使些国家容易发生干旱和荒漠化。
En cas de divergence entre la description écrite de la frontière et la carte topographique, c'est la description écrite qui fera foi.
如国界文字说明和形图之间出争议,以国界文字说明为准。
La préparation des demandes a un coût élevé, notamment en ce qui concerne la réalisation de missions topographiques et l'élaboration des documents.
编写划界案花费很高,其包括开展实勘查和编写文件。
Les exposés ont porté sur la cartographie topographique et thématique, l'agriculture, l'hydrologie, la géologie, la minéralogie, l'environnement et la gestion des catastrophes.
在讲习班上所做关于遥感应用发言涉及形和专题制图、农业、水文学、质学、矿物学、环境和灾难管等领域。
En recueillant et en examinant des données topographiques et socioéconomiques, les études d'impact permettent d'évaluer l'ampleur du problème jusqu'au sein des communautés.
通过收集和分析形及社会-经济数据,雷影响调查工作查明在社区一级雷问题范围。
La Commission a poursuivi les activités entrant dans le cadre de la démarcation, notamment les levés topographiques, en commençant dans le secteur est.
同时,委员会着手进行标界工作所需各项活动,包括在东开始实勘察。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或比例尺最高图和图表来把海岸线和形数据数字化。
Ainsi, certaines espèces, comme l'hoplostète orange sont d'autant plus vulnérables qu'elles se concentrent sur des accidents topographiques isolés, tels que les monts sous-marins.
比如,桔连鳍鲑等某些鱼类因为在孤立形特征(如海隆)上聚集而变得更加脆弱。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空研委提供遥感、信息系统、大测绘和各类大气科学信息服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。