Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Ces mesures sont relevées dans le mode qui donne les meilleurs résultats pour visionner un film.
这些措施是确定的模式,最适合观赏电。
Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.
放了反映新加坡妇女状况的片。
Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.
这是一种极为有害的做法,因为它以加强制作者的异常性兴趣。
Tout bureau peut être visionné et un nouvel emplacement peut être examiné en utilisant le système.
利用该系统看到任何办公室并查找新的地点。
À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.
在第13次会议上,委会观看了诺贝尔奖得奖者Wangari Maathai教授的录像讲话。
La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.
随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些部分需要更换。
La Commission a visionné une présentation vidéo de courte durée intitulée « Les agents du changement » produite par le Département de l'information.
委会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短片。
Les images provenant des caméras de surveillance sont généralement visionnées dans des locaux se trouvant dans l'enceinte même des installations placées sous surveillance.
闭路电视机上的图像一般是在有关设施的其它地点显示。
Pour les films en français du LLARC (à visionner sur place), voir le catalogue (French) du LLARC, puis taper "French" dans la case "subject."
欲欣赏LLARC的法文电(外借),请看LLARC目录(法文),然后在「主题」的部分点选「法文」。
Un court métrage mettant en scène des enfants qui évoquaient les violences qu'ils avaient subies et suggéraient des moyens de prévention a été visionné.
放映了一部简短录像,其中儿童叙述了他们遭受暴力的经历并提出防止暴力的建议。
Kinomax Communauté du cinéma et dvd : les rédacteurs dévoilent les informations en provenance des Etats-Unis et donnent les liens pour visionner des bandes-annonces inédites.
广汉在线提供广汉新闻、广汉企业、广汉旅游等各类分类信息。
De 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence S-2127A (l'événement pourra également être visionné dans d'autres salles de conférence au Siège).
00至11:30,会议室S-2127A(并在总部其他会议室)。
Un fonctionnaire a sauvegardé sur son disque dur des fichiers pornographiques qui lui avaient été envoyés et les a visionnés, probablement pendant les heures de travail.
某工作人将别人寄给他的色情制品存档,并能在办公时间通过硬盘观看。
On visualise le trajet, les enfants jouent en voiture, et chacun peut lire et visionner des films… Bien que très écolo, j’aime les technologies qui simplifient la vie.
我们以看到路程,孩子们以在车里玩,每个人以读书,看电……虽然很环保,我喜欢让生活简单化的科技。
Répondant à une exigence esthétique, ces modèles permettront de visionner des films en relief avec une monture plus confortable et moins «cheap» que les lunettes en plastique traditionnelles.
这些设计既满足了美观的要求,又能让你带着比传统塑料眼镜更舒服更便宜的镜架观看立体电。
Après avoir visionné le film français «papillon», nous allons acquérir un plus grand amour envers la simplicité de la vie, comprendre et pardonner plus la complexté de celle-ci.
看完法国电《蝴蝶》,我们会多一份对平凡生活的热爱,多一份对琐碎生活的理解和释然。
Le conseil a eu la possibilité de visionner une vidéo de l'auteur faisant la déclaration en question et de conseiller l'auteur avant que celui-ci n'admette qu'il l'avait faite.
律师有机会观看提交人发表该段讲话的录像片段,并在提交人承认发表过那段讲话之前向他提供意见。
Elle a entendu des experts, des témoins et des victimes lors d'auditions publiques, interrogé des personnes concernées et des témoins et visionné des vidéos et des documents photographiques.
调查团在公开听证中听取了专家、证人和受害者的陈述,采访了受响个人和证人,并回顾了视频和图片资料。
Toutefois, après avoir visionné ces images, il est apparu qu'il n'était pas possible d'identifier clairement les véhicules ou individus s'approchant de l'arbre situé en face de la CESAO.
过,在审看完这些象后,以确定没有能从该录象磁带明确鉴定任何车辆或个人走近西亚经社会前的那棵树。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。