不足
1.L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪足在于其价格。
2.La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁缝做这件连衫裙用料足。
3.L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营养足让人们变得面黄肌瘦。
4.J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足束缚。
5.La centralisation du capital ont des désavantages.
资本集中有些足之处。
6.Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入工会法国员工足8%。
7.Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.
黄金场狭小,已经供应足。
8.Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展足和贫困因素必须首先消除。
9.Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?
您觉得他们普遍有什么优点和足?
10.Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.
过,这些委员会常常受到资金足、工作人员足和资源足。
11.Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在为客户资源足而烦恼吗?
12.L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内场地足以修建运动场。
13.Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国银行面对支付足越来越少。
14.Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.
本报告详细列出了这些足和弥补这些足所需采取措施。
15.Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据足为由,可以释放德雷福斯?
16.Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
显然,它工作,这是足为奇(下面解释)。
17.Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.
在这对恋人看来,这是承认PACS有足之处。
18.L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好照片, 这光线是足。
19.Cela est souvent causé par un défaut d’étanchéité du bouchon.
酒被氧化原因通常是因为它瓶塞密封性足。
20.J'ai le manque de sommeil .
我睡眠足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false