Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.
也负有特别责任,令人遗憾,并未履行此责任。
Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.
也负有特别责任,令人遗憾,并未履行此责任。
Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.
我们损失无法衡量。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请改变这一做法。
L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.
作为,瑞士决心全力以赴。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止行使管辖权。
Sa mise en oeuvre doit être acceptée par les pays d'accueil.
实施该倡议必须得到同意。
Coopération avec les autorités des pays hôtes et les organisations non gouvernementales.
同当局和非政府组织合作。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
毛里求斯愿作为主办此次会议。
Les opérations des Nations Unies ne sont pas nécessairement menées dans un État hôte.
联合行动不一定在内进行。
La question du régime de propriété reste déterminée par la loi du pays hôte.
所有权问题留待法律解决。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
他赞扬提供了援助。
La coopération du pays hôte faciliterait le processus d'établissement des cartes.
合作有助于制图进程。
Le DOMP s'efforce aussi d'aider les pays hôtes au plan stratégique.
维和部还正在战略方面努力协助。
Le rôle du gouvernement accueillant un congrès a été considéré comme fondamental.
会议承认大会政府发挥了基本作用。
Bien entendu, le pays hôte examinerait l'incident concernant le Soudan.
他表示,当然会调查苏丹事件。
Il a lancé un appel au pays hôte afin qu'il supprime ces plafonds.
他呼吁撤消关于最高限额规定。
Par ailleurs, elle peut maintenant communiquer efficacement avec le pays hôte.
现在,法院可以有效地与联络。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
已选定法院永久办公楼地点。
Mais la question va au-delà des politiques des pays d'accueil.
但,挑战超出了政策范围。
Ils ont également appuyé les mécanismes nationaux compétents dans leurs pays hôtes respectifs.
他们还支持各自全妇女机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。