La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.
在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。
Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.
不规定彩礼的上限和下限。
Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.
根据习俗,她还一部分彩礼。
La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.
彩礼是合法的,是联姻的条件之一。
Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.
女孩在年龄很小时订婚是为了换彩礼。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至于已经为婚姻的基本条件。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼。
Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.
在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。
Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.
只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。
Il représente la valeur économique et sociale attachée au rôle procréateur de la femme.
所付彩礼标致着对妇女生育作用赋予的经济和社会价值。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.
由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不再偿还。
Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.
在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。
Mme Cnacadja se dit également préoccupée par la pratique du versement d'une dot par le mari.
她还对索要彩礼的做法感到关切。
Parfois, il est fixé par la tradition et reste très symbolique.
有时,彩礼是根据传统决定的,而且一直带有很明显的象征性。
Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.
当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎不等,甚至还要多。
Pour favoriser ce libre choix, le CPF interdit le versement d'une dot en vue du mariage.
为了支持这种自由的选择,《个人和家庭法》禁止结婚送彩礼。
Si, toutefois, la mère est en mesure de rembourser ce barlake, les enfants peuvent alors rester avec elle.
但是如果母亲能够偿还彩礼,那么子女可以与其生活在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。