Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
伦比亚语文学院()现任成员。
Membre de l'Académie colombienne de la langue (Bogota).
伦比亚语文学院()现任成员。
À Bogota, 25 % des conseillers municipaux sont des femmes.
在,妇女在市议员中占25%。
Il a également indiqué que la CEPALC avait ouvert un bureau à Bogota.
还提到了在建立拉加经委会办事处一事。
Dans la première série d'affaires, six officiers de Bogota ont été radiés du service actif.
在其中第一个案例中,的六名警官已被下令停职。
Chevalier, ordre de l'Université Javeriana (Bogota).
哈韦里亚纳学骑士勋章()。
Membre de l'Académie colombienne d'histoire (Bogota).
伦比亚历史学院()准成员。
Nous avons prolongé la durée d'existence du Bureau du Haut Commissaire des Nations Unies à Bogota.
我们延长了联合国驻专员办事处的驻期。
L'auteur signale que la décision a été attaquée en deuxième instance auprès du Conseil d'État, à Bogota.
他报告说他已向在的国务委员会提出上诉。
La plus faible affiliation est enregistrée dans la région atlantique et la plus forte à Bogota (73,1 %)160.
西洋沿海地区的加入比例最低,地区的比例最高(73.1%)。
Le 4 juillet, le Représentant spécial a rencontré le Président Pastrana et de hauts fonctionnaires du Gouvernement à Bogota.
4日,特别代表在获得了帕斯特拉纳总统政府其他高级官员的接见。
Sept autres sites y étaient également reliés : Bogota, Mexico, Chicago, Genève, San Francisco et Vienne.
可以从其他七个地点参加会议:、墨西城、芝加、日内瓦、旧金山纳。
Cette disposition est si exceptionnellement appliquée qu'à Bogota, dans les 10 premiers mois, huit familles seulement en avaient bénéficié.
这种情况非常罕见,在这一年的头10个月中仅有8户家庭受益于该规定。
Pour des raisons de sécurité, le bureau de Bogota devra être réinstallé dans d'autres locaux au cours des prochains mois.
出于安全上的原因,今后几个月办事处将迁至新房舍。
L'auteur a fait appel de cette décision devant le tribunal pénal 50 (Juzgado 50 Penal del Circuito) du circuit de Bogota.
提交人在刑事法院第五十法庭针对该决定提出上诉。
Il a aussi rencontré des représentants du corps diplomatique de Bogota et les représentants du CICR et de la Commission européenne.
特别代表还会见了外交界代表,以及红十字委员会欧洲委员会的代表。
Par région, cette utilisation est la plus élevée dans l'est (83 %), puis à Bogota (81 %) et dans la région atlantique (71 %).
从地区上看,东部地区的避孕用具使用率最高(83%),其次是(81%)西洋沿海地区(71%)。
Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.
最近几个月中,准军事组织向八个国家驻使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。
Les chiffres reçus de 11 entités territoriales (10 départements et le district de la Capitale) indiquent un pourcentage global de participation de 53,81 %.
根据从11个地区(10个省首都区)收集到的数据,妇女总任职率达到53.81%。
Il y a quelques jours, à Bogota, on a ainsi attenté pour la deuxième fois à la vie de l'ancien président du Sénat.
最近,在,恐怖主义分子第二次企图谋杀我国参议院前院长。
Je prévois également de participer à la réunion préparatoire des États d'Amérique latine et des Caraïbes qui se tiendra en juin à Bogota.
我还打算出席6月在举行的拉丁美洲加勒比国家筹备会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。