1.Ceux qui le souhaitent peuvent utiliser leur propre ordinateur portable.
自带与会者可以使用自己进入系统。
2.Tous les documents qu'il a fournis concernent l'accès aux documents juridiques et aux ordinateurs.
他所提出材料均涉查阅法律件和使用问题。
3.Les programmes scolaires devraient comporter davantage de cours sur l'utilisation des ordinateurs et les applications d'Internet à tous les niveaux.
学校方案应列入更多各级使用和因特网应用课程。
4.Ces chiffres ne concernent pas uniquement les jeunes, encore qu'ils s'y réfèrent largement, les jeunes étant parmi les principaux utilisateurs d'ordinateurs.
虽然这些数据不是专门指年轻人,年轻人是主要使用者,并且在这些数字中可能是占绝大多数。
5.L'enthousiasme de la nécessité d'assembler un ordinateur, d'un maintien du service à la clientèle, notre enthousiasme en échange de votre ordinateur pour utiliser le maximum de satisfaction.
热诚为需要组装,维护客户服,用我们热诚来换取你对使用最大满意。
6.Absence de logiciels dans les langues autochtones - L'absence de logiciels dans les langues autochtones fait obstacle à une utilisation accrue des ordinateurs dans de nombreuses collectivités.
缺乏土著语软件——是许多社区进一步使用障碍。
7.Ainsi, l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient a mis sur pied 65 centres de programmes pour les femmes pour les former, notamment, à l'informatique.
8.Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
9.Au cours de la première année, les étudiantes acquerront des compétences pratiques en informatique et étudieront la discrimination sans précédent dont elles ont souffert du fait de leur sexe, de leur classe sociale, de leur origine ethnique et de leur nationalité.
第一年,学生将学习关于使用技术,以她们历来所遭到基于性别、阶级、血统和种族歧视。
10.Pour ce qui est du paragraphe 10 i), il n'y a pas de réseau informatique local disponible pour les ordinateurs personnels qui seront nécessaires à la presse et dans les autres bâtiments des conférences; l'installation sera conservée après le Sommet et constituera une valeur ajoutée considérable pour l'Organisation.
11.En outre, en sus des efforts déployés sur le plan technique pour renforcer l'accès à ces nouvelles technologies, des programmes d'initiation à l'informatique devraient être élaborés et largement diffusés afin d'aider les couches les moins favorisées de la population à profiter de tous les avantages de ces technologies.
12.Il apprécierait en particulier à cet égard des renseignements sur l'appui logistique dont pourraient bénéficier les terroristes (y compris l'utilisation des techniques informatiques), sur toute activité apparentée à l'apologie de la terreur et à l'incitation au terrorisme, sur les contacts établis avec et entre des organisations terroristes ou des groupes et individus terroristes; sur les facilités d'accès à des substances CBN dont ils pourraient tirer parti.