有奖纠错
| 划词

Charles Lindbergh überquerte als Erster mit dem Flugzeug den Atlantik.

·德伯格第一次坐飞机横渡大西洋。

评价该例句:好评差评指正

Bitte nicht überqueren die Straße, wenn die Ampel noch rot ist.

交通灯是红色时请不过马路。

评价该例句:好评差评指正

Sei vorsichtig, wenn du die Straße überquerst!

过马路小心。

评价该例句:好评差评指正

Man darf bei Rot die Straße nicht überqueren.

红灯时你不能过马路。

评价该例句:好评差评指正

Reisende dürfen die Schienen nicht überqueren.

乘客不得越过铁轨。

评价该例句:好评差评指正

Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.

在东帝汶发生的残酷冲突75%上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


in der Praxis, in der Regel, in der reihenfolge, in der richtreihe sind grundsätzlich zwei verschiedene wärmebehandlungszustände wiedergegeben:, in der Schlange stehend, in der Sonne liegen, in der Tat, in der Umgebung, in der Vergangenheit, in der vorwoche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mission Berlin

ALTE FRAU: Kann man hier nicht mal die Straße überqueren?

能别再过了吗?

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Oder es wurde ein Baumstamm über den Fluss gelegt, so dass du ihn leichter überqueren kannst.

或者借助河上树干更轻松地过河。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dabei überqueren die Jungtiere klar auch öfter Straßen.

同时还有许多其他年轻动物也经常穿越街道。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Nachdem alle seine Truppen den Fluss Zhang überquert haben, ließ Xiang Yu seine Soldaten zuerst eine reichhaltige Mahlzeit genießen.

楚军全部渡过漳河以后,项羽让士兵们先饱饱地吃了

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auf der Suche nach Futter überqueren sie dann auch oft Straßen, die durch ihr Revier führen.

它们经常穿过那些贯穿了他们息地马路寻找食物。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Er überquerte Berge und Flüsse, und wenn er Hunger bekam, pflückte er unterwegs Obst von den Bäumen.

他越过山脉和河流,当他饿了,他从树上采摘果实。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Dazu mussten sie allerdings das Tegeler Fließ überqueren.

然而,要做到这点,他们必须穿越 Tegeler Fliess。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Die Zahl der Migranten, die das Mittelmeer überqueren, ist diesen Sommer gesunken.

今年夏天, 穿越地中海移民人数有所下降。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der US-Amerikaner überquert erstmals rückwärts die Latte.

美国人第次向后越过横梁。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年7月合集

Und dann überquert Fraser-Pryce als Erste die Ziellinie.

然后弗雷泽-普赖斯率先冲过终点线。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10月合集

Täglich überqueren 1.800 weitere Minderjährige die Grenze.

每天有 1,800 多名未成年人过境。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zu überqueren ist, mit abschüssigem Schwung, der Bahnhofsvorplatz.

车站前院必须向下摆动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Mehr als 8.000 Migranten überquerten daraufhin die Grenze.

超过 8,000 名移民随后越过边境。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Von Nordwesten überquert uns teils kräftiger Regen Richtung Südost.

有时大雨从西北方向向东南方向袭来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年5月合集

Bislang muss man durch Bosnien fahren, also die Grenze überqueren, wo man manchmal zwei Stunden wartet.

到目前为止你必须经过波斯尼亚,所以你必须越过边境, 在那里你有时需要等待两个小时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Sie überqueren eine große Straße, die gesäumt von Laternen ist.

你穿过条两旁挂满灯笼大街。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年3月合集

Der Hochspringer entwickelte eine Technik, bei der die Latte rückwärts überquert wird.

跳高运动员开发了种向后交叉横杆技术。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Wer die Grenze überqueren will, läuft zu Fuß durch die tagsüber leeren Arenen.

如果您想越过边界, 请穿过白天空无竞技场。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Von Nordwesten überqueren uns Schauer und einzelne Gewitter, die im Osten teils kräftig sind.

阵雨和局部雷暴将从西北方向横过我们,其中东部地区将有强阵雨和雷暴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Am Donnerstag überquert uns ein Regenband von Nord nach Süd, davor und dahinter recht freundlich.

周四,阵雨带从北向南横扫我们,前后都很友好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in Einklang bringen, in einwandfreiem Zustand, in Erinnerungen schwelgen, in Ermangelung, in erster linie, in Erwägung ziehen, in etwa, in extenso, in facto, in flagranti,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接