有奖纠错
| 划词

1.Gegen eine Anzahlung legen wir Ihnen das Kleid zurück.

1.您付定金们就为您保留这件(女)衣服。

评价该例句:好评差评指正

2.Während der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in großer Anzahl entlassen.

2.在经济危机期间大批工人被资本家解雇了。

评价该例句:好评差评指正

3.Die Anzahl der Teilnehmer steht noch nicht fest.

3.参加的人数未定。

评价该例句:好评差评指正

4.Eine denkbare Option sei dabei, die Kindergelderhöhung nach Anzahl der Kinder zu staffeln.

4.对此,一种可能的方式是根据儿童数量来划分儿童补助费提高的等级。

评价该例句:好评差评指正

5.Die Konferenz kann die Redezeit und die Anzahl der Reden jedes Teilnehmers zu einer Frage beschränken.

5.会议可限制发言者的发言时间和每一参加者可就某一问题发言的次数

评价该例句:好评差评指正

6.Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.

6.对特别是在委员会实务单位的比例失常的大量支助人员进行重新评估。

评价该例句:好评差评指正

7.In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.

7.在本节内,讨加强联合国报告连贯性和响以及减少报告数量的措施

评价该例句:好评差评指正

8.Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

8.表团没有向秘书处提供足够的发言稿,则会在会议结束后,把这些发言稿放在安理会会议厅外。

评价该例句:好评差评指正

9.Rolle des Sicherheitsrats angesichts der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze.

9.安全理事会在维持和平行动数目增多的情况下的作用。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Umwelt stellt in Anbetracht der Anzahl und der Komplexität der internationalen Übereinkünfte und der Organisationen, die sich damit befassen, besondere Herausforderungen an die Kohärenz.

10.国际环境协定和协定管理机构众多而工作复杂,因此环境对全系统的协调性提出了特殊求。

评价该例句:好评差评指正

11.Sofern die Zeit ausreicht, kann eine begrenzte Anzahl akkreditierter Vertreter der Zivilgesellschaft Erklärungen in der Plenardebatte abgeben.

11.有时间,一些经认可的民间社会行动者可在全会辩论中发言,但数目有限制。

评价该例句:好评差评指正

12.Die Anzahl der Naturschutzgebiete hat in allen Regionen zugenommen, doch war in manchen Teilen der Welt ein Rückgang der Waldbedeckung, insbesondere in tropischen Regenwäldern, zu verzeichnen.

12.在所有区域,保护面积均有增长,但在世界一些地方,森林覆盖遭到破坏,特别是热带森林。

评价该例句:好评差评指正

13.Die nachstehenden Vorschläge beruhen auf diesen Grundprinzipien - der integrierten Behandlung von miteinander verwandten Fragen und der Reduzierung der Anzahl, der Länge und der Häufigkeit von Berichten.

13.下面的提议是以两项基本原则为准:综合处理相互关联的问题以及减少文件数量篇幅和频率。

评价该例句:好评差评指正

14.Der Rat erkennt an, dass diese Programme weltweit für eine beträchtliche Anzahl von Personen direkt und indirekt von Nutzen sind.

14.安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于这些方案。

评价该例句:好评差评指正

15.Dennoch umfasst diese äußerst schutzbedürftige Gruppe inzwischen insgesamt etwa 25 Millionen Menschen, mehr als das Doppelte der geschätzten Anzahl der Flüchtlinge.

15.然而,目前这个极为脆弱的群体大约已有2 500万之众,是难民估计人数的一倍多。

评价该例句:好评差评指正

16.Das AIAD stellte bei der Bankabstimmung eine erhebliche Verbesserung bezüglich Zeitdauer und Genauigkeit fest: der sechsmonatige Rückstand wurde aufgearbeitet und die Anzahl der abzustimmenden Posten ging zurück.

16.监督厅注意到,银行对照表的编制,不论及时性还是准确性都有明显改进:六个月的积压已经清除,需核对的项目已经减少。

评价该例句:好评差评指正

17.Des Weiteren waren die freiwilligen Beiträge zu dem UNDCP-Fonds vor und nach der Sondertagung aufgestockt worden, sodass das Programm die Anzahl der von ihm geplanten Tätigkeiten ausweiten konnte.

17.此外,对药物管制署基金的自愿捐款在特别大会前后都增加了,使药物管制署能筹划开展大量活动。

评价该例句:好评差评指正

18.Heute ist in der ganzen Welt eine beträchtliche Anzahl regionaler und subregionaler Organisationen tätig, die wesentlich zur Stabilität und Prosperität ihrer Mitglieder wie auch des gesamten internationalen Systems beitragen.

18.目前有相当的区域和次区域组织在世界各地开展活动,对其成员的稳定与繁荣以及整个国际体系的稳定与繁荣作出重贡献。

评价该例句:好评差评指正

19.Die Anzahl konkreter Anträge auf AIAD-Untersuchungen und -Überprüfungen hat sich in den letzten fünf Jahren vervielfacht, ein Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten die Informationen für ihre Entscheidungsprozesse als nützlich erachten.

19.过去五年中,请监督厅开展研究和审查的具体请求的数量成倍增加,表明会员国认为这种资料对其决策工作有用。

评价该例句:好评差评指正

20.Delegationen, die um die Verteilung ihrer Erklärung ersuchen, werden gebeten, dem Sekretariat vor der Abgabe der Erklärung eine ausreichende Anzahl (200) von Ausfertigungen derselben bereitzustellen.

20.求分发其发言稿的表团最好在发言之前向秘书处提供足够的份数(200份)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abschlußkapazität, Abschlußkappe, Abschlussklasse, Abschlußkondensator, abschlußkörpers, Abschlußkosten, Abschlußkurs, Abschlußlage, Abschlussleiste, abschlussleisten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

1.Haben Sie Bargeld, um die erste Anzahlung von 20% zu leisen?

您用现金支付吗?首付是20%。

「商贸德语脱口说」评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

2.Außerdem ist eine Anzahl dieser kleinen französischen Biester mit Aufschlagzündern hinzugekommen.

此外,还附加了不装有触发引信的法国小型重炮。

「《西线无战事》」评价该例句:好评差评指正
youknow

3.Das führt dazu, dass nicht jeder Wahlmann die gleiche Anzahl von Bürgern repräsentiert.

这就导致,每个选举人所代表的公民并不相同。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

4.Wissen Sie, wie viel Steuer auf die Anzahlung und Patentgebühr hat Ihre Regierung erhebt?

您知道,您们政府对首付款和专利费用征收率吗?

「商贸德语脱口说」评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

5.In den letzten Jahren ist die Anzahl der Chinesischen Unternehmen in Duisburg schnell gewachsen.

近年来杜伊斯堡的中资企业快速增长。

「2019年度精选」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

6.Das ist die Anzahl der Teilnehmer im ersten Jahr des Wettbewerbs 1956.

那是1956年第一届比赛的参赛者

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
youknow

7.Dadurch soll sich die Anzahl der Fahrer erhöhen – um der größeren Nachfrage gerecht zu werden.

这样一来司机也会增加,就能满足更的需求。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

8.Die Anzahl und der Inhalt bestimmt die Zuneigung.

卡片的和内容跟感情相关。

「情人节特辑」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

9.4,8 Mio. Die Anzahl der Fernsehzuschauer in Frankreich 2019.

480万。这是2019年法国(观看歌唱大赛)的电视观众

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

10.Die Zahl der Neuen soll höchstens 0.2 Prozent der Anzahl Menschen sein dürfen, die schon hier wohnen.

每年的新进人不应超过已住民的0.2%。

「听奶奶讲故事」评价该例句:好评差评指正
德法大不同

11.Und 7,6 Mio. Die Anzahl in Deutschland im selben Jahr.

同年在德国的是760万。

「德法大不同」评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

12.Der zeigt, dass eine Futterquelle etwas weiter entfernt ist. Ihr müsst die Anzahl der Schritte genau zählen.

它说明,你离一个食物源还有点远。你们必须说清步

「小蜜蜂玛雅」评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

13.Die Anzahl der Menschen, die neu erkranken, bleibt also etwa gleich.

新患病的与之前保持一致。

「泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

14.Die Anzahl und Zerstörungskraft unserer Bomben ist also schon ganz schön beachtlich.

也就是说,我们核弹的和破坏力都非常惊人。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
每周一词

15.Die Dunkelziffer ist die Anzahl der Verbrechen, die zusätzlich zu den entdeckten Verbrechen begangen, aber nicht entdeckt wurden.

在已发现的罪行之外,还有也发生了但却未被发现的犯罪,黑暗字就是这一类犯罪的

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
环球移民录

16.Die Anzahl der in Deutschland lebenden Türken ist aber auch signifikant.

生活在德国的土耳其人的也很可观。

「环球移民录」评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

17.Die Anzahl der Synapsen verringert sich und die Verbindungen zwischen ihnen gehen verloren.

突触的,它们之间的连接也会丧失。

「健康与疾病」评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

18.Weil die Anzahl der Fehltage wegen psychischer Erkrankung nimmt einfach immer weiter zu.

因为由于精神疾病而缺勤的在不断增加。

「生活中的心理学」评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

19.Die Anzahl der Besucher ist nur noch durch die Auswertung von Luftbilder berechbar.

游客的只有通过卫星图片才能的过来。

「鸟瞰德国第一季(音频版)」评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

20.Auch sie haben die Anzahl der Lichter reduziert, erzählt Frank Hülscheid vom Gießener Stadtmarketing.

吉森城市营销部门的弗兰克·许尔沙伊德说,他们还减了灯的

「圣诞特辑」评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Abschlussprüfung, Abschlußprüfung, abschluß-querträger, Abschlußrechnung, Abschlußring, Abschlußsaldo, Abschluss-Schaltung, abschlussscheibe, abschluss-scheibe, abschlussscheiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接