有奖纠错
| 划词

Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.

难民专员办事处要求监督厅提供咨询意先前的调查工作“没有完成”。

评价该例句:好评差评指正

Auch wenn die Ziele selbst keine umfassende Vision der Entwicklung darstellen, so setzen sie doch Maßstäbe für die menschliche Entwicklung, die einen klaren Aufschluss darüber geben können, ob sich die Welt auf die Verwirklichung der in der Erklärung geforderten, alle voll mit einschließenden und ausgewogenen Globalisierung zubewegt.

各项目标本身可能尚不构成全发展前景,但它们作一套可计量的、人的发展基准,却可表明世界是否在按照《宣言》的要求,争取使全球化做到更加“兼容并蓄,公平合理。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fluid cat cracking (英), Fluid cat cracking-Anlage, Fluid cat cracking-Prozess, Fluid cat Cracking-Verfahren, Fluid Catalytic Cracking, Fluid catalytic cracking-Anlage, Fluid catalytic cracking-Prozess, Fluid catalytic cracking-Verfahren, Fluid Coker (英), Fluid Coking (英),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Dieses Siegel gibt Aufschluss darüber, wie die entsprechenden Tiere gehalten worden sind.

这个印章将表明有动物是如何被饲养

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Der Umgang mit den sogenannten " Caesar-Dokumenten" könnte darüber Aufschluss geben.

处理所谓“凯撒文件”可以阐明这一点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Mit Hilfe der Blackbox wollen die Ermittler Aufschluss über die Unglücksursache erlangen.

黑匣子帮助下,调查人员希望获事故原因

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die sollen Aufschlüsse geben über ihre Stabilität vor allem in schwierigen Situationen.

他们应该提供有其稳定性,尤其是困难情况下。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die unterschiedlichen Schichten geben Aufschluss über die Veränderungen, die sich im Laufe der Jahrmilliarden ergeben haben.

不同层次提供了数十亿年来发生变化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Aufschluss darüber sollen regelmäßige Vergleiche mit dem Regelstudiengang geben, der am UKE erst in vier Jahren ausläuft.

定期与 UKE 不会过期四年标准学习课程进行比较, 应该提供这方面

评价该例句:好评差评指正
科研

Die Wolkendecke gibt auch Aufschluss die Tier- und Pflanzenwelt, das sogenannte Biom, das gesamte Ökosystem eines bestimmten, großflächigen Bereiches der Erdoberfläche.

云层还提供有动植物世界,即所谓生物群落,即地球表面特定大面积整个生态系统。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Gemeint ist die unter europäischer Beteiligung entwickelte Mars-Sonde InSight, die erstmals auch Aufschlüsse über das Innere des roten Nachbarplaneten der Erde liefern soll.

这指欧洲参与下开发火星探测器InSight,它还将首次提供有地球红色邻近行星内部

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Punkte und Prüfungen geben immer noch mehr Aufschluss auf die schulischen Leistungen der Kinder als die quantitativ unmessbaren Vorteile eines Museumsbesuchs oder anderer außerschulischer Aktivitäten.

与参观博物馆或其他课外活动无法量化好处相比,分数和考试仍然更能表明孩子学业成就。

评价该例句:好评差评指正
科研

Die Wolken können sogar Aufschluss über einzelne Tier- und Pflanzenarten geben und damit auch dem Artenschutz helfen, das konnten die beiden Forscher ebenfalls zeigen.

两位研究人员还证明,云甚至可以提供有动植物个体,从而有助于物种保护。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Da muss man riesige Gräben graben oder muss natürliche Aufschlüsse suchen, wo zum Beispiel diese Sedimente durch Flüsse angeschnitten sind.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fluidbettprozeß, Fluidbettreaktor, Fluidbettspaltung, Fluidbettverfahren, Fluidbettvergasung, Fluid-Catalytic-Cracking (英), Fluid-Coking (英), Fluiddynamik, Fluide, Fluid-Element,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接