有奖纠错
| 划词

1.Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.

1.某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌方、长时间干旱和大面积水灾。

评价该例句:好评差评指正

2.Dasselbe gilt für die ganze Bandbreite der Kriminalitätsstatistiken und anderen Informationen, die für die meisten Zivilpolizeimissionen gang und gäbe sind.

2.民警特派团常常涉及五花八犯罪数据和其他资料,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正

3.Wir verpflichten uns, die weltweite Entwicklungspartnerschaft wiederzubeleben, um die mit der Entwicklungsfinanzierung verbundenen Herausforderungen, denen die Welt heute gegenübersteht, in ihrer gesamten Bandbreite wirksam zu bewältigen.

3.我们致力于重振全球发展伙伴关系,以切实应对当今世界面临各种发展筹资挑战。

评价该例句:好评差评指正

4.Über das Sekretariat hinaus vereint das VN-System von Fonds, Programmen und Sonderorganisationen in sich einen einmaligen Wissens- und Ressourcenschatz, der die volle Bandbreite weltweiter Fragen umspannt.

4.除秘书处外,联合国系统各基金、方案和专在处理各种全球问题方面有着独特专长和丰富资源。

评价该例句:好评差评指正

5.Bei der Reform des Sicherheitssektors ist ein gemeinsamer Ansatz infolge des Umfangs der Maßnahmen, der Bandbreite der beteiligten Akteure und des anfallenden zeitlichen Rahmens von größter Bedeutung.

5.安全部改革泛,行动者众多,时间紧迫,因此必须采取共同办法。

评价该例句:好评差评指正

6.In Anbetracht der großen Bandbreite der Tätigkeiten, die gleichermaßen wichtig und nicht vergleichbar und nicht gegeneinander abzuwägen sind, erkennen wir an, wie schwierig es ist, auf diesem Gebiet Prioritäten zu setzen.

6.鉴于活动泛,而这些活动又都同样重要,难以比较和权衡,我们承认要在这方面确定优先事项确有困难。

评价该例句:好评差评指正

7.Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.

7.《联合国宪章》第七章充分授权安全理事会处理各国关注各种安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

8.Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden.

8.需要更多注意发掘此类方法潜力,以便在我们整个参与内改进法治成果。

评价该例句:好评差评指正

9.Darüber hinaus begrüßt Norwegen die aufgewendete Mühe bei der Erarbeitung des Zwischenberichts des Generalsekretärs, der ein Verzeichnis aller derzeitigen Aktivitäten auf diesem Gebiet enthält und die große Bandbreite der vom System der Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen aufzeigt.

9.此外,挪威赞赏为编写秘书长临时报告而作出努力,该报告提供了当前这方面所有活动清单,并突出说明了联合国系统作出泛努力。

评价该例句:好评差评指正

10.Die Bandbreite der Politiken und Maßnahmen ausweiten, unter anderem durch die Förderung der Anwendung der Rahmenbestimmungen der Vereinten Nationen zur Herstellung der Chancengleichheit für Behinderte, um Behinderte zu befähigen, ihre Rolle in der Gesellschaft in vollem Umfang wahrzunehmen.

10.扩大政策和措施涵盖面,特别是通过促进执行《联合国残疾人会均等标准规则》, 赋予残疾人在社会中充分发挥作用权力。

评价该例句:好评差评指正

11.Das heißt, diese Formel einer zentralen Einheit für die integrierte Unterstützung der Friedens- und Sicherheitstätigkeiten der Vereinten Nationen im Feld sollte für die ganze Bandbreite der Friedenssicherungseinsätze gelten, wobei der Umfang, die fachliche Zusammensetzung, der Sitz und die Leitung des jeweiligen IMAS von den Bedürfnissen des betreffenden Einsatzes abhängen würde.

11.也就是说,在一个里为联合国和平与安全外地活动提供全面综合支助设想应当延伸到和平行动整体,并且应当具有可以应付和平行动需求规模、实质性成、会议场所以及领导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gebührenanzeiger, Gebührenaufstellung, Gebührenbefreiung, Gebührenbefreiungen, Gebührenbegleichung, Gebührenbemeßung, Gebührenberechnung, Gebührenbetrag, gebührend, gebührendermassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

1.Reicht die Bandbreite nicht aus entsteht Datenstau.

带宽不够,就会出现数据堵塞。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
youknow

2.Die Bandbreite beschreibt die maximal gleichzeitig übertragbare Datenmenge.

带宽所表示的是能同时传递的最大数据量。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

3.Das kann eine relativ große Bandbreite sein, die wir im Detail nicht erschließen können.

这可能是一个比较大的范围,我们无法详细挖掘。

「SWR Marktcheck」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

4.Auch Online-Spiele, Kommunikation oder digitale Gesundheitsversorgung bräuchten höhere Bandbreiten.

在线游戏、通信或数字医疗保健也需要更高的带宽机翻

「DRadio 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

5.In ungeheurer Bandbreite hat er drei oder vier Farben in einem Gemälde zusammengebracht.

在一幅画中汇集了三种或四种颜色。机翻

「Tagesthemen 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德必备听力

6.Frau Hiltner, sind Sie zufrieden mit der Bandbreite des Studiums?

Hiltner 女士,您对该计划的广度满意吗?

「(高亮字幕)德必备听力」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德必备听力

7.Offensichtlich wollen sie eine ganz große Bandbreite an Themen abdecken.

们希望涵盖非常广的主题。

「(高亮字幕)德必备听力」评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德必备听力

8.Die Bandbreite der Diplomarbeiten der letzten Jahre ist auch sehr groß.

近年来的毕业论文范围也非常广

「(高亮字幕)德必备听力」评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

9.Sie klären die akzeptable Bandbreite des Verhaltens in bestimmten Kontexten auf und machen soziale Interaktionen vorhersagbarer und geordneter.

它们阐明了特定情况下可接受的行为范围,并使社交互动更加可预测和有序。机翻

「德语文本(论述2)」评价该例句:好评差评指正
ax-Alltagsdeutsch-C1

10.Die Bandbreite des Museums reicht von alten Tontafeln über Telefone und Computerspiele bis zu Petra und Peter.

博物馆的展品范围从古老的泥板,经过电话和电子游戏,一直延伸到Petra和Peter。机翻

「ax-Alltagsdeutsch-C1」评价该例句:好评差评指正
德国大学合辑

11.Ein Alleinstellungsmerkmal der Universität Stuttgart ist auch die Bandbreite, die die Uni anbieten kann.

斯图加特大学的一个独特卖点也是该大学可以提供的专业领域

「德国大学合辑」评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

12.Die besonderen Moleküle sind eine große Bandbreite an Vitaminen und Mineralien, die wir für viele Stoffwechselprozesse benötigen.

特殊分子是我们许多新陈代谢过程所需的各种维生素和矿物质。

「Kurzgesagt 科普简述」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年6月合集

13.Auch wenn diese für christliche Verhältnisse ungewöhnliche Bandbreite normal ist für den Islam, sie bringt in Deutschland gewisse Schwierigkeiten mit sich.

即使以基督教的标准来看这个范围是不寻常的, 但对于伊斯兰教来说是正常的,它在德国也带来了一定的困难。机翻

「DRadio 2018年6月合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

14.Mit mehr als einhundert Museen bietet Wien eine große Bandbreite für Kunstinteressierte – ob Malerei, Skulpturen, Grafiken, Architektur oder moderne Kunst.

维也纳有一百多座博物馆,为艺术爱好者提供了广选择——无论是绘画、雕塑、图形、建筑还是现代艺术。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

15." Da jetzt die gesamte Bandbreite vom Gehweg über Radwege und Straße und Kanal gemacht wird, kommt da schon ein Sümmchen zusammen" .

“现在整个带宽都是从人行道到自行车道、道路和运河,已经有一笔了。机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
student.stories

16.Es ist natürlich die gesamte Bandbreite abgedeckt.

,涵盖了整个范围机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
youknow

17.Es könnte auch eine Überholspur nur für Datenpakete des Internetanbieters geben, Filme bei Youtube und Co würden dann zum Beispiel nur bei ausreichender Bandbreite in voller Qualität übertragen.

也可能会有的快速通道只有运营商的数据包才能使用,那么,举例来说,“油管”上的影片可能就只有在带宽足够的情况下才能高画质播放。

「youknow」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

18.Seine Kollegen und er haben in einer Studie versucht zu erheben, wie das Internet 2025 benutzt werden wird und welche Bandbreiten dafür gebraucht werden.

在一项研究中,的同事试图确定 2025 年互联网的使用方式以及需要多少带宽机翻

「DRadio 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

19.Also wenn ein Symbol in einer zu großen Bandbreite eingesetzt wird, kann es tatsächlich entwertet werden.

因此, 如果使用符号太宽,则实际上可能会贬值。机翻

「Quarks Daily」评价该例句:好评差评指正
Kontext B2 ÜB Audios

20.Und je vielfältiger die Kontexte und Themen sind, umso größer ist auch die Bandbreite der Sprache.

上下文和主题越多样化,语言的范围就越大。机翻

「Kontext B2 ÜB Audios」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gebührnis, gebumfiedelt, Gebumse, gebumsfiedelt, Gebund, gebündelt, gebündelter Strahl, gebunden, gebundene Ausgabe, gebundene Energie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接