有奖纠错
| 划词

Beide Parteien nahmen diesen Beschluss öffentlich an.

当事双方公开接受该决

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschränkende Gentechnologien.

方大会就遗传利用限制技术通过一项决

评价该例句:好评差评指正

Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

会议通过专门着重于让私营部门参与来的一项决

评价该例句:好评差评指正

Außerdem begrüßte der Rat meinen Beschluss, die Situation eingehender zu prüfen.

一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.

本规可由大会以决修正。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit und die Beschlüsse der Generalversammlung sollen einer breiteren Öffentlichkeit bekannt gemacht werden.

应该更好地宣传大会的工作和决

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung billigte außerdem meinen Beschluss, im Sekretariat das Büro des Sonderberaters für Afrika einzurichten.

大会还赞同在秘书处内设立非洲问题特别顾问办公室。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert von der Regierung der nationalen Einheit außerdem eine Erklärung für ihren Beschluss.

安全理事会还吁请民族团结政府就其决作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条的情况下,会议的决应由出席会议并投票的代表的三分之二多数作出。

评价该例句:好评差评指正

Dem Beschluss gingen lange Diskussionen voran.

这一决是之前长时间讨论的结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschlüsse wurden im Protokoll festgehalten.

决议写录。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.

“安全理事会核准这项决,完全是为埃厄特派团工作人员的安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr haben die Sachverständigengremien weit mehr als 100 Beschlüsse und Stellungnahmen zu einzelnen Fällen verabschiedet.

过去一年,专家机构已就个案作出100多项决和提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte.

方会议通过向基金运作提供第一轮指导的决

评价该例句:好评差评指正

Noch wichtiger ist der Beschluss der Konferenz, ab dem Zweijahreshaushalt 2008-2009 den Euro als Haushalts- und Rechnungswährung einzuführen.

更为重要的是,会议决从2008-2009两年期开始将欧元作为预算和会计货币。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage eines Beschlusses der Generalversammlung stellt der Generalsekretär seinen Entwurf des Programmhaushaltsplans für den folgenden Zweijahreszeitraum auf.

秘书长应根据大会的决编制下一个两年期的方案概算。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, dass die Parteien während der Durchführung des Beschlusses eng mit der Grenzkommission und der UNMEE zusammenarbeiten.

在执行该决期间,当事双方必须与边界委员会和埃厄特派团密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Die folgenden Treffen werden vom Generalsekretär alle zwei Jahre oder auf Beschluss der Konferenz der Vertragsstaaten einberufen.

其后,秘书长应当每两年一次,或根据国会议的决,召开会议。

评价该例句:好评差评指正

Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.

秘书长经常要四处求人来执行安全理事会的决

评价该例句:好评差评指正

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决,但仍应集中力量建立共识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Digtalanzeige, digtaluhr, Dihalogenäther, Dihalogenäthylen, Dihalogenid, Diharnstoff, Diheteroatomig, DIHK, diht, DIHT(Deutscher Industrie- und Handelstag),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Denn dank neuer Beschlüsse ist es Kurzarbeitenden erlaubt, ohne Abzüge dazuverdienen.

因为多亏新的规,允许短时工作者。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Verstößt Armin Laschet gegen den Beschluss, den er mit Ihnen gefasst hat?

阿明·拉舍特是否违反了与您的决

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Der Bericht ist der sechste einer Reihe, die auf einem Beschluss der Vereinten Nationen beruht.

这个报告是基于联合国决议的一系列报告中的第六个。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科

Die Beschlüsse des Sicherheitsrates werden Resolutionen genannt.

安全理事会的决被称为决议。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Er führt die Beschlüsse des Akademischen Senats, des Konzils und anderer Einrichtungen aus.

领导学术评议,理事会和其机构的决

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科

Sie werden nach Beschluss des Sicherheitsrats und unter Zustimmung aller Konfliktparteien in Krisengebiete entsendet.

在安全理事会作出决并经冲突各方同意后,被派往危机地区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年12月合集

Die Opposition in Australien kritisierte den Beschluss.

澳大利亚反对派批评了这一决

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年1月合集

Israels Außenminister Gabi Aschkenasi begrüßte den Beschluss.

以色列外交部长加比·阿什肯纳齐对这一决表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Durch ihren Beschluss wurde der Streit weiter angefacht.

她的决激起了争议。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

In der Region Basel fand dieser Beschluss keine Beachtung.

这一决在巴塞尔地区被忽略了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Teilnehmer der Syrien-Friedensgespräche in Genf kritisierten die Beschlüsse scharf.

日内瓦叙利亚和谈的参与者对这些决提出了尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年6月合集

Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble zeigte sich zufrieden mit dem Beschluss.

联邦财政部长沃尔夫冈朔伊布勒对这一决感到满意。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

Umweltschützern und Aktivisten geht der Beschluss nicht weit genug.

对于环保主义者和活动人士来说,这一决还不够。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Zuerst protestierten in Ost-Berlin einige Bauarbeiter gegen diesen Beschluss.

首先,东柏林的一些建筑工人对这一决提出抗议。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Zuvor hatte der Aufsichtsrat der " documenta" einen entsprechenden Beschluss gefasst.

“文献展”的监事会此前已经通过了相应的决议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es gibt keine neuen Beschlüsse zum Ausstieg aus fossilen Brennstoffen.

没有关于逐步淘汰化石燃料的新决

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Neu bauen? Da brauchen wir politische Beschlüsse, Grundstücke, Geld und Zeit.

建新的?我需要政治决策、土地、金钱和时间。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das ist kein Beschluss und Oettinger allein entscheidet das ja auch nicht.

这不是一个决,奥廷格也没有单独决

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Die 40 Ratsmitglieder folgten mit dem Beschluss einem Antrag der Linken-Fraktion.

40 名理事会成员遵循了左翼集团的一项动议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Markus Preiß in Granada, es war heute ein Gipfel ohne formale Beschlüsse.

今天,格拉纳达的 Markus Preiß 举行了一次没有正式决的峰会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diktion, Diktum, DIL, Dilactylsäure, dilapidated building, dilatabel, Dilatant, Dilatanz, Dilatatienskurve, Dilatation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接