有奖纠错
| 划词

Zum Abschluss einer Disziplinaruntersuchung evaluiert die Sektion das Beweismaterial und legt dem zuständigen Programmleiter einen Bericht vor.

在调查结束时,调查科将评估所得据,并向有关方案主管提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Die untersuchende Behörde ist berechtigt, zu diesem Zweck Zeugen, einschließlich aller der Beteiligung beschuldigten Beamten, vorzuladen und die Vorlage von Beweismaterial zu verlangen.

为此目,调查当局应有权向人,包括任何被指控参与其员发出传票,并有权要求提供据。

评价该例句:好评差评指正

Einige der Beschuldigten, die ein Schuldgeständnis abgaben, lieferten wichtiges Beweismaterial zu den Straftaten, die sie begangen hatten, sowie zu Ereignissen, deren Zeugen sie waren.

一些已认罪被告就他们所犯罪以及他们所目击件提供了重要据。

评价该例句:好评差评指正

Die behaupteten Opfer von Folter oder Misshandlung sowie ihre Rechtsvertreter sind über sämtliche Verhandlungen sowie alle die Untersuchung betreffenden Informationen zu unterrichten, haben Zugang dazu zu erhalten und sind berechtigt, weiteres Beweismaterial vorzulegen.

据称遭受酷刑或不当待遇受害人及其法律代理人应得到通知和有机会出席任何听讯以及取得一切与调查有关资料,并应有权提出其他据。

评价该例句:好评差评指正

Sobald die Übertragung der Ansprüche durchgeführt worden ist, kann sie in der Regel nicht widerrufen werden, doch kann ein Mitglied oder ehemaliges Mitglied nach Vorlage ausreichenden Beweismaterials, das auf einer Gerichtsverfügung oder auf einem Scheidungsvertrag beruht, der Teil eines Gerichtsurteils ist, eine neue Entscheidung des Geschäftsführers beantragen, mit der die Zahlung beziehungsweise Zahlungen geändert oder eingestellt werden.

此种转让一旦通常不得撤消: 但参与人或前参与人如以法院命令或法院判决书内所载离婚协议条款为 依据,提出充分据,则可请求秘书作出新决定,以更改或停止此种付 款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chikago, CHIL, Chilantaisaurus, CHILD, Chile, Chile Salpeter, Chilean, Chilene, chilenisch, Chilesalpeter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 2022年5月

Ursprünglich sollten diese Aufnahmen als Beweismaterial in Kriegsverbrecherprozessen dienen.

最初,这些录音旨在作为战争罪审判的证据。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月

Bei der Razzia wurde laut Ermittlern umfangreiches Beweismaterial beschlagnahmt.

据调查人员称,在突袭了大量证据。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月

Die Beamten beschlagnahmten Bargeld, aber auch Beweismaterial wie Mobiltelefone und Laptops.

官员了现金,还了手机和笔记本电脑等证据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月

Das US-Justizministerium hatte argumentiert, die Entschlüsselung von Farooks iPhone könnte dazu möglicherweise Beweismaterial liefern.

美国司法部曾辩称, 解密法鲁克的 iPhone 可能会提供证据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月

Es ist befugt, Beweismaterial einzuholen, Zeugen unter Eid zu vernehmen und Anklagen zu erheben.

它有权集证据、誓证人并提出指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Es bestehe die Gefahr, dass Beweismaterial vernichtet werde, zitiert die nationale Nachrichtenagentur Yonhap eine Erklärung der Ermittler.

国家通讯社韩联社援引调查人员的一份声明称, 存在证据被销毁的风险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月

Umgang der Deutschen mit den NS-Verbrechen Als das Grauen öffentlich wurde Ursprünglich sollten diese Aufnahmen als Beweismaterial in Kriegsverbrecherprozessen dienen.

当恐怖事件公开时,德国人如何应对纳粹罪行 这些录音最初是为了作为战争罪审判的证据。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Ihr Beweismaterial solle später an internationale Gremien übermittelt werden, um mutmaßliche russische Kriegsverbrecher vor Gericht zu bringen, sagte der Minister.

这位部长说,他们的证据稍后将被送往国际机构,以将涉嫌俄罗斯战犯绳之以法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年3月

Die schwere Gerichtstür öffnet sich, eine Justizbeamtin tritt heraus. Ilan Shor sei nicht erschienen, und für ein Urteil reiche das Beweismaterial nicht aus: Der Prozess werde vertagt. Ein Fall von Korruption, fürchten die Aktivisten.

厚重的法庭大门打开,一位法官走了出来。 Ilan Shor 有出庭,而且有足够的证据作出判决:审判被延期。腐败案件,激进分子担心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月

Wenige Stunden später, um kurz vor ein Uhr nachts, bricht die Berliner Polizei die Tür zur Wohnung des Angeklagten mit einer Ramme auf und durchsucht seine Wohnung nach Beweismaterial.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chime, chimera, Chimu, China, china in bild, China Motor Cor., Chinabasen, Chinacetophenon, Chinacracker, Chinagelb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接